| Vê o que ele fez connosco hoje. Hector luta pelo seu país! | Open Subtitles | أنظر لما فعله بنا اليوم هكتور" يقاتل من أجل وطنه" |
| Vê o que queres, crava as unhas. | Open Subtitles | أنظر لما تريده، وتشبت جيداً به. |
| Boing, Olha o que fizeste a estas ruínas antigas. | Open Subtitles | "لانشباد", أنظر لما فعلته بتلك الأنقاض الأثرية |
| Olha o que veio junto com os guardanapos sujos. | Open Subtitles | أوه. أنظر لما وجدته مع المناديل القذرة. |
| Veja o que ele me enviou. | Open Subtitles | أنظر لما أرسله لي |
| Olhe o que ele a pressão fez a esta barra durante o pico. | Open Subtitles | أنظر لما فعله الضغط بالأجهزة |
| Vê o que quer, agarre-o pelas bolas. | Open Subtitles | أنظر لما تريده، وتشبت جيداً به. |
| Vê o que vocês fizeram. E tudo para proteger os vossos lucros! | Open Subtitles | أنظر لما فعلت كل ذلك لحماية ارباحك |
| Não? Vê o que ele fez ao meu rosto! | Open Subtitles | ليس بعد - أنظر لما فعل بوجهي - |
| Vê o que fizeste. | Open Subtitles | الآن, أنظر لما فعلت |
| Vê o que aconteceu. | Open Subtitles | أنظر لما حدث له |
| Vê o que ela lhe fez? | Open Subtitles | أنظر لما فعلته بكَ؟ |
| Olha o que fizeste quando acreditaste que eras especial. | Open Subtitles | أنظر لما أنجزت عندما اعتقدت أنك مميز |
| Olha o que a explosão fez a esta cidade. | Open Subtitles | أنظر لما فعله هذا التفجير بهذه المدينة |
| Olha o que aconteceu na Checoslováquia recentemente. | Open Subtitles | أنظر لما حدث لـ"تشيكوسلوفاكيا" مؤخراً |
| Ei, ei, ei, Olha o que ele está a fazer! | Open Subtitles | - هاى ، هاى ، أنظر لما يفعله ! |
| Mas Olha o que te deram. | Open Subtitles | ولكن أنظر لما لديك |
| Olha o que eu consegui. | Open Subtitles | أنظر لما يوجد معي |
| Veja o que o sacana fez. | Open Subtitles | أنظر لما فعله هؤلاء الملاعين ... |
| Veja o que fez agora. | Open Subtitles | بئساً ، أنظر لما إقترفته الآن |
| Olhe o que ele lhe fez, o que ele lhe tirou. | Open Subtitles | أنظر لما فعله بك ما أخذه منك |