Então, à partida, as casas foram integradas com sistemas solares, | TED | وعليه تدمج أنظمة الطاقة الشمسية ابتداءً من عتبة المنازل. |
Todas estas experiências que viram até agora, todas estas demonstrações, foram feitas com a ajuda de sistemas de deteção de movimento. | TED | جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة. |
Quase 3 mil anos depois, formaram-se os primeiros sistemas de escrita. | TED | وبعدها بـ ٣٠٠٠ سنة، أخذت أوّل أنظمة الكتابة المتماسكة شكلها. |
Na perspectiva do Shark Attack Mitigation Systems, somos uma empresa de licenciamento de biotecnologia, portanto não fazemos fatos de mergulho. | TED | فمن ناحية أنظمة التخفيف من هجوم القرش، نحن شركة ترخيص للتقانة الحيوية، ولا نقوم بصنع بدلات السباحة بأنفسنا. |
Certo, tudo que eu tenho de fazer é ir ao computador central, e reconfigurar os protocolos de partida. | Open Subtitles | حسنا.. كل الذى يجب أن أفعله أفتح الحاسب المركزى و يمكن أن نحسب أنظمة المغادرة |
Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. | TED | هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة. |
Aprendi bastante sobre sistemas de opressão e como eles podem ser cegos uns para os outros, conversando com homens negros. | TED | في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود. |
Esta aptidão também tem impacto nos nossos sistemas de memória. | TED | لهذه القدرة أيضًا الأثر على كيفية عمل أنظمة الذاكرة |
O que é que eu sabia, na altura, sobre sistemas de "media"? | TED | وما لم أكن أعرفه في ذلك الوقت حول أنظمة وسائل الإعلام؟ |
Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. | TED | وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا. |
Percebi, percebi, stocks de segurança ou segurança de sistemas de alarme? | Open Subtitles | حسناً ، أسهم في شركات أمن أو أنظمة إنذارأمنية ؟ |
- São muitos os sistemas... - Eu trato disso. | Open Subtitles | هناك أنظمة عديدة كما تعلم أنا أتولى الأمر |
Consola de comandos principal, sistemas de controlo ambiental, comunicações. | Open Subtitles | لوحة القيادة الرئيسية أنظمة دعم سبل الحياة الإتصالات |
Os sistemas de aviso não detectaram mísseis no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لم تكشف أنظمة الإنذار المبكر وجود أيّ صاروخ في أجوائنا |
Têm de haver sistemas solares mais maduros e evoluídos aqui fora. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا |
Íamos só na segunda comissão, todos os sistemas de voo funcionais. | Open Subtitles | لقد كنت في الورديه الثانية وكانت جميع أنظمة السفينة طبيعيه |
E parece que os teus sistemas de satélite estão atrasados. | Open Subtitles | ويبدو أنّ أنظمة أقمارك الصناعية تتأخر عن موعد اشتغالها. |
Alguém aqui conhece a empresa Multi-Health Systems? | TED | هل أحد هنا يعرف شركة أنظمة الصحة المتعددة؟ |
E não é porque uma empresa como a Multi-Health Systems. não saiba o que fazer com os dados. | TED | وذلك ليس لكون شركة مثل أنظمة الصحة المتعددة لا تعرف ما تفعله بالبيانات. |
O problema é que temos protocolos posteriores ao 11 de Setembro. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هناك أنظمة جديدة بعد هجمات 11 أيلول |
É possível que o sistema de comunicação tenha falhado? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن تكون أنظمة إتصالاتهم معطله؟ |
Acho que consigo reescrever o protocolo de segurança. | Open Subtitles | ربما يمكننى تعديل بعض الأوامر الفرعية داخل أنظمة الأمن |
Não acredito em seguir as regras das pessoas, meu. | Open Subtitles | ولكني لا أؤمن باتباع أنظمة الناس، يارجل. |