"أنفقنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gastámos
        
    • gasto
        
    • gastamos
        
    No século XX, gastámos biliões de dólares na construção de infraestruturas para abastecer as cidades de água. TED في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا.
    gastámos biliões de dólares a criar uma coisa que qualquer Nação, entrava numa guerra para o possuir. Open Subtitles لقد أنفقنا بلايين الدولارات لصناعة شيء الذي لأجله كل بلد على الأرض ستخوض حرب لأجله
    Porém só gastámos uma minúscula fração do dinheiro gasto na exploração dos oceanos do que gastamos na exploração espacial. TED ولكننا أنفقنا نسبة ضئيلة من المال في استكشاف المحيطات. مقارنة بالمال الذي أنفقناه في استكشاف الفضاء.
    ? O que gastámos no Afeganistão este ano? TED كم من أموال أنفقنا في أفغانستان هذه السّنة؟
    "gastámos todas as devoluções de impostos e metade das nossas poupanças "durante as seis semanas sem pagamento. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    Afinal, gastámos milhares de milhões de dólares em ajuda. TED نحن بالنهاية، أنفقنا مليارات الدولارات في المساعدات.
    - gastámos todo o nosso dinheiro. Open Subtitles هذا محرج تماما. لأننا أنفقنا كل ما معنا من مال
    Não vai gostar, diz que gastámos 8 mil dólares em despesas não justificadas desde Novembro de 1966. Open Subtitles ليس لطيفاً , يقولون , أننا أنفقنا أكثر من 8,000 دولار على تحقيقات غير مبررة منذ نوفمبر تشرين الثاني 1966
    Segundo, gastámos centenas de milhares de dólares em advogados sem escrúpulos como você por causa de advogados sem escrúpulos como você. Open Subtitles وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً لأن المحامين الأنتان مثلك
    Fá-lo comer. gastámos bom dinheiro nele. Open Subtitles أرغمه على التناول لقد أنفقنا مالاً وفيراً عليه
    gastámos 400 biliões de dólares dos fundos da companhia a desenvolver estas minas terrestres para o exército! Open Subtitles أنفقنا 400 بليون دولار من أموال الشركة لنطور هذه الألغام للجيش
    Quanto gastámos neste projecto? Open Subtitles كمّ أنفقنا على هذا المشروع اللعين على كل حال ؟
    Mas nós gastámos muito dinheiro na bicicleta, campeão. Open Subtitles لكننا أنفقنا الكثير من المال على الدراجة
    gastámos muito dinheiro e perdemos muitas vidas para pôr um general no poder. Open Subtitles لقد أنفقنا الكثير من الأموال الأمريكيّة, و الكثير أيضاً من الأرواح الأمريكيّة من أجل وضع هذا الّلواء في هذا المنصب
    gastámos $1,000 num monte de caixas velhas? Open Subtitles هل أنفقنا ألف دولار على بعض الصناديق القديمه.
    Estou tão contente por ter-mos gasto a nossa pequena fortuna numa pasta. Open Subtitles أنا سعيدة أننا أنفقنا ثروتنا الصغيرة على حقيبة
    Do que me lembro era de suar como um porco e que desejava não ter gasto toda a nossa poupança. Open Subtitles كل ما أذكر هو أنني كنت أتعرق كالخنازير و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا
    A contabilidade controla o quanto gastamos face ao que recebemos e, já que estamos a falar do futuro, se alguma vez vires o patrão a entrar ali, salta para o salva-vidas, querida. Open Subtitles قسم التنفيذ, مجرد لتعقّب كم أنفقنا وفي المقابل كم أدخلنا نحن ومنذ نحن نشتري المستقبل
    gastamos 37 mil milhões em subornos o ano passado. Open Subtitles أنفقنا 30 مليون على الرشاوي الحكومية العام الماضي، لا مزيد من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more