"أنقذتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvaram
        
    • salvaste
        
    • salvaram-me
        
    Capitão Kirk, você e sua tripulação salvaram este planeta de sua própria falta de visão, e estaremos sempre em dívida para consigo. Open Subtitles أنقذتم هذا الكوكب من قِصَر نظره، ونحن للأبد مدينون لكم.
    Agente Booth, o Howard disse-me que vocês lhe salvaram a vida no ano passado. Open Subtitles العميل بوث هاورد , أخبرني أنكم أنقذتم حياته السنة الماضية
    Novas perguntas mantêm a investigação a prosseguir. salvaram vidas. Open Subtitles الأسئلة الجديدة تبقي التحقيق يتقدم للأمام , أنتم أنقذتم أرواح
    - Sim, e também me salvaste a minha. Open Subtitles أجل لقد فعلنا ذلك، و عندما كنت في خطر أنقذتم حياتي.
    salvaste a minha vida. Vou pagar-te 10 vezes mais. Open Subtitles لقد أنقذتم حياتى ، سوف اكافئكم
    salvaram-me a vida por várias vezes. Open Subtitles و حتى أنكم أنقذتم في حياتي في بعض الاحيان
    Vocês salvaram o Big Momma e estamos muito agradecidos. Open Subtitles يا رفاق لقد أنقذتم الأم الكبيرة. ولأجل ذلك نحن ممتنين لكم أمتنانا.
    salvaram a Imogen e golpearam-me, e o peso da sua pena em mim caía. Open Subtitles هل أنقذتم إيموجين و ضربتوني أستحق انتقامكم أكثر
    Se não fossem vocês, ela teria morrido. salvaram a vida dela. Open Subtitles لو لم تكونوا هُنا من أجلها لكانت قد ماتت لقد أنقذتم حياتها
    Só isso? salvaram mais alguém? Open Subtitles هل أنقذتم شخصا أخر أى شخص من السطح؟
    salvaram a Melinda. E é só isso que importa. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتم "ميليندا" و هذا كل ما يهم
    Vocês os Yankees salvaram o nosso bacon. Open Subtitles أنتم اليانكي المهج أنقذتم خنازيرنا
    Provavelmente salvaram toda a Costa Leste. Open Subtitles ربما أنقذتم كامل الساحل الشرقي
    Parabéns, esquisitóides, salvaram as Jóias da Coroa! Open Subtitles تهانينا أيها الغرباء، أنقذتم مجوهرات التاج الملكي!
    Sei que salvaram a filha dele de um cartel no ano passado, mas o Walter não deu cabo do Ferrari e incendiou o prédio dele? Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة
    salvaram a minha vida. Open Subtitles لقد أنقذتم حياتي
    Vocês salvaram o meu banco. Open Subtitles لقد أنقذتم بنكي يا رجال
    Tu salvaste a minha vida. Devo-te a minha vida. Open Subtitles لقد أنقذتم حياتي أنا مدين لكم.
    salvaste a minha vida e a do meu novo hospedeiro. Open Subtitles لقد أنقذتم حياتى و حياة مضيفى
    Vocês salvaram-me a vida, há cinco meses, eu não imaginava que isso seria possível. Open Subtitles أنتم جميعا أنقذتم حياتي ومنذ 5 أشهر ، لم أكن أبدا لأعتقد أن ذلك ممكن
    Vocês salvaram-me a vida. Open Subtitles أنتم أنقذتم حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more