Foi o Zack que disse que devíamos fugir, Então, acho que ele salvou a minha vida. | Open Subtitles | زاك هو من قال بأنه يجب أن نخرج لذا أعتقد بأنه أنقذ حياتي |
Já interagimos com estes seres antes e sobrevivemos. O próprio Chaka salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد تعايشت مع هذه المخلوقات من قبل شاكا بنفسه , قد أنقذ حياتي |
Porque o teu doce amor foi a única coisa... que salvou a minha vida de ser um desastre completo. | Open Subtitles | لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة |
Não sei mais nada sobre ele exceto que, uma vez me salvou a vida colocando a dele em perigo. | TED | لا أعرف أي شيْ آخر عنه، عدا أنه أنقذ حياتي ذات مرة بتعريض حياته الشخصية إلى الخطر. |
Está a pedir-me que mate o homem que me salvou a vida. | Open Subtitles | أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟ |
Quer dizer, o soro salvou minha vida, mas agora eu estou com poderes superlegais e... | Open Subtitles | أعني , أنظري , المصل أنقذ حياتي والآن يغيظني بالقوى الرائعة الفائقة , و |
Mesmo assim, fiquei com o meu pequenino, e Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | ومع ذلك أنتهي بي المطاف مع طفلي الصغير ولقد أنقذ حياتي |
O Charlie salvou a minha vida lá, e agora eu administro a sua indemnização. | Open Subtitles | تشارلي أنقذ حياتي هناك , لذلك اتولى الآن قضاياه المالية |
Ele salvou a minha vida, Jason. Eu devo-lhe isso. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له |
Ele salvou a minha vida ontem na Three Mile. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة |
Ele salvou a minha vida e, por isso, eu admiro-o profundamente. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
Senador, por favor. Esse escravo salvou a minha vida. | Open Subtitles | أيها السيناتور، أرجوك هذا العبد أنقذ حياتي |
Ou o sujeito salvou a minha vida, Ou ele tentou acabar com ela, depois mudou de idéia. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه. |
Lembras-te de eu dizer que o Virgil me salvou a vida e tudo mais? | Open Subtitles | تعلم كيف أخبرتك بأن فيرجل أنقذ حياتي وكل تلك الأشياء؟ |
O homem que me salvou a vida, não o que a destruiu. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي وليس الرجل الذي دمّرها |
Antes de ir, gostaria de agradecer ao rapaz que me salvou a vida. | Open Subtitles | قبيل رحيلي أريد أن أشكر الرجل الشاب الذي أنقذ حياتي |
Quando ele me salvou a vida há muitos anos atrás, ele foi arranhado por um yeti. | Open Subtitles | عندما أنقذ حياتي منذ عدة سنوات جُرِحَ بواسطة رجل الثلج |
O tipo que me salvou a vida no Vietname era negro. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة |
Preciso de ajuda. O homem que salvou minha vida Neal? | Open Subtitles | احتاج للمساعدة الرجل الذي أنقذ حياتي |
Soubemos que as nossas vidas nunca mais seriam as mesmas. - Ele salvou minha vida. | Open Subtitles | لن تظل علي حالها لقد أنقذ حياتي |
Caí duma ponte para o carro. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي |
Acho que o nosso homem não é o assassino. Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي |
Nesse triste dia, estas maravilhosas bandas salvaram-me a vida. | Open Subtitles | وبذلك اليوم المشؤوم ، هذا السروال المطاطي أنقذ حياتي |