Com minha permissão, acho que todos precisam dum banho. | Open Subtitles | ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام |
Imagino que todos têm bagagem de que vão precisar. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعاً حصلتم على الأمتعه التى تحتاجونها |
Tenho a certeza que todos repararam nas bizarras condições atmosféricas ultimamente. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً قد لاحظتم الظروف الجوية الغريبة مؤخراً |
Tenho a certeza de que estão todos a perguntar: "Isto vai ajudar as pessoas lesionadas?" | TED | الآن, أنا متأكد أنكم جميعاً تتساءلون, أليس كذلك؟ هل سيساعد هذا الأشخاص المصابين؟ |
Eu sei que estão todos exaustos. Restam-nos quatro dias. | Open Subtitles | أسمعوا، أعلم أنكم جميعاً منهكون .لقد تبقت لدينا 4 أيام |
Sei que todos têm muitas perguntas, mas, sentem-se, por favor. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعاً تتسائلون، ولكن إذا سمحتم تفضلوا بالجلوس |
Tenho a certeza de que todos se sentem ótimos. | Open Subtitles | أنا واثق من أنكم جميعاً تشعرون بشعور رائع |
E eu penso que todos vocês receberam um destes livros de música dentro do vosso pacote oferta. | TED | أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم. |
Mas acho que todos vocês merecem algo muito... maior. | Open Subtitles | -أريه ولكن أظن أنكم جميعاً تستحقونشيءأكبربكثير.. -كلا، كلا |
Meninos, espero que todos tenham passado um bom bocado a ler os livros e estejam preparados para fazer um relatório sobre o livro. | Open Subtitles | أيّها الأولاد، آمل أنكم جميعاً استمتعتم بقراءة كتبكم وأن تكونوا مستعدّين لتقارير الكتب |
Acho que todos vós devem ser maus alunos. | Open Subtitles | أعتقدُ أنكم جميعاً لابد وأنكم تلاميذٌ سيئون. |
A minha oponente decidiu considerar-me vencido... com base num vídeo recente que todos viram. | Open Subtitles | إن منافستى قررت أن تسقطنى معتمدة على مقطع فيديو متأكد أنكم جميعاً قد شاهدتموه |
Que penso que todos vão estar interessados em ouvir. | Open Subtitles | اعتقد أنكم جميعاً يهمكم أن تعرفوا نتائجه |
Que não têm Deus, que todos trabalham para o Estado. | Open Subtitles | أي أنكم بلا ألهة, و أنكم جميعاً تعملون من أجل الدولة. |
Então, sei que estão todos a morrer por uma fatia de bolo de casamento... | Open Subtitles | ولهذا، أعلم أنكم جميعاً متشوقون لكعكة الزواج |
Sei que estão todos loucos para ver o filme, portanto, não farei um longo discurso. | Open Subtitles | أعلم أنكم جميعاً متلهفون لمشاهدة الفيلم لذا لن أقوم بالقاء خطبة مطولة |
Bem, sabem que estão todos presos, certo? | Open Subtitles | حسناً,تعلمون أنكم جميعاً رهن الإعتقال,أليس كذلك؟ |
Já que estão todos aqui, quero agradecer-vos por acabarem com aquele malvado, desgraçado covarde, Benham Parsa. | Open Subtitles | بما أنكم جميعاً هنا أود أن أشكركم للإطاحه بهذا الشرير,الجبان,الوغد بينام بارسا |
Eu sei que estão todos preocupados com... o facto de não termos praticado o ataque nos treinos. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنكم جميعاً مشغولينبـ... نحن لم نعمل على هجومنا أثناء التدريب |
Não que vocês estejam presos aqui por roubarem biscoitos das escuteiras. | Open Subtitles | كما لو أنكم جميعاً محبوسون لسرقة كعكات فتيات الكشافة |