"أنكي لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Eu pensei, já que não tens dinheiro para uma pasta de dentes... Open Subtitles أنا فقط إعتقدت أنه بما أنكي لا تستطيعين شراء معجون الأسنان..
    Claro, excepto que não podemos chegar lá a partir daqui. Open Subtitles أجل.فيما عدا أنكي لا يمكنكي الذهاب لهناك من هنا
    Tem certeza que não quer alguma companhia essa noite? Open Subtitles متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟
    Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. Open Subtitles أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما
    Sei que não queres uma amiga agora, mas isso não significa que as tuas amigas não precisam de ti. Open Subtitles أنا أعلم أنكي لا تريدين صديق الأن و لكن هذا لا يعني أن اصدقاؤك لا يحتاجون أليك
    Sei que não gostas de falar nisso mas, costumas pensar no que terá realmente acontecido? Open Subtitles أعرف أنكي لا تحبي التحدث عن ذلك لكن هل تسائلتي ، ماذا حدث له ؟
    Se desconhece o que é, como sabe que não é uma? Open Subtitles لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟
    Disseste que não querias reviver isso. Open Subtitles لقد قلتي أنكي لا تريدين أن تعيشي ذلك الأمر مرة أخرى
    Pensei que não podias deixar a pousada. Open Subtitles لقد قلتي أنكي لا تستطيعين أن تبقي بعيدة عن الحانة
    Até parece que não queres estar comigo. Open Subtitles أعني انه مثل العنة أنكي لا تريدين ان تكوني معي.
    Tu juras por Deus que não nos tramaste? Open Subtitles تحلفين بالله أنكي لا تخدعينا .. هيلاري فاي؟
    Eu sei que isto vai parecer completamente despropositado, e sei que não me conheces muito bem...ou, a, nada. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدوا ليس منطقياً وأنا أعلم أنكي لا تعرفيني جيداً اقصد..
    Pensei que tinhas dito que não corrias há um tempo. Open Subtitles أعتقدت أنكي قلتي أنكي لا تريدي أن تتسابقي
    Olha, desculpa termos que sair tanto, sei que não te sentes muito bem mas... Open Subtitles انظري, أنا اسف فيجب علينا الخروج حالاً. أعلم أنكي لا تشعرين بنفس الحماسة،
    Sei que acham que não me preocupo com a minha família, mas preocupo-me. Open Subtitles أعلم أنكي لا تعتقدي أنني اهتم بعائلتي ، لكنني اهتم
    Tens a certeza que não queres que te leve ao hospital? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة أنكي لا تُريدين الذهاب للمستشفي ؟
    O que precisas é contar a verdade, de que não sabes quem ela é, e que ela tem que ir embora. Open Subtitles كل ما عليكي أن تفعليه هو ان تخبريها الحقيقة أنكي لا تعرفي من هي, و تردين منها الرحيل
    O meu palpite é que não fala da minha receita de vinho da cadeia. Open Subtitles تخميني أنكي لا تشيرين لوصفتي لنبيذي في حمام السجن
    Só estou a dizer que não podes ser tão picuinhas. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكي لا يمكن أن تكوني صعبة الأرضاء هكذا
    Tem a certeza que não prefere que eu trate disto? Open Subtitles أمتأكدة أنكي لا تريدين مني أن أهتم بذلك?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more