"أنكُم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Espero que tenha achado a minha gratidão suficientemente generosa? Open Subtitles آمُل أنكُم وَجدتُّم إمتناني سَمِحاً بالشكل الكافي ؟
    Sei que são tipos duros. A vida em Oz é um porcaria. Open Subtitles أعرفُ أنكُم أشداء الحياة سيئَة في سِجنِ أوز
    Mas vocês três não... o qual me leva a pensar, posto que sou tão inteligente... que estão aqui por outras razões. Open Subtitles و لكنكُم ثلاثتُكُم لا تَفعلون مِما يَقودني لأظُن تعلمون، لأني شخصٌ ذَكي أنكُم هُنا لسببٍ مُختلِف اغفروا لي لعدمِ ثِقَتي
    me desculpem por ser tão desconfiado... isso quer dizer que possivelmente tramem algo. Open Subtitles و ربما هذا يَعني أنكُم تُخططونَ لشيءٍ ما
    Acreditei que os muçulmanos opunham-se ao assassinato. Open Subtitles ظَنَنتُ أنكُم المُسلِمون ضِدَّ جَرائِمِ القَتل
    - Também sei que falou de contratar a um afroamericano para o posto. Open Subtitles و أعلَمُ أنكُم تَكَلَّمتُم حَولَ تَوظيف أمريكي أسوَد لهذا العمَل
    Suponho que o chamaria um círcu vicioso. Open Subtitles سيُؤدي بكَ لتعودَ إلى السِجن حيثُ سيكون عليكَ أن تدفَع أظنُ أنكُم ستُسمونَ ذلك حلقَة مُفرغَة
    Suponho que queiram que eu oiça um bocado da vossa música. Por acaso estamos a fazer um disco novo. Open Subtitles إذا، أعتقد أنكُم يا شباب تُريدون أن تسمعونى بعضاً من موسيقاكم.
    Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. Open Subtitles وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق.
    Espere. Quer dizer, eu sei que os parentes eram obviamente Open Subtitles أنا أعلم أنكُم كنت مُقربين من بعضكم البعض مُسبقاً...
    Se vocês ou alguém que vocês conhecem estiverem numa posição em que podem obter este material, deem-no-lo. Open Subtitles لو أنكُم فى مركز أو أنَكُم تعلمون أحداً فى مركز، للحصول على تِلك المادة، وإمتلاكها إعطّوها لنا، لا أسئلة تُسأل،
    Bem que preveniu. Open Subtitles . أعتقد أنكُم حصلتُم على قبوٍ جيّد التخزيّن
    E espero que todos vós façam o mesmo, à vossa maneira, nas vossas próprias vidas. Open Subtitles وآَمُل أنكُم جمِعُكُم ستفعلون مثلي بطريقتُكمُ.. هُناك فى حياتِكُم الشَخصية.
    Sei que vocês são amigos, então fico numa posição desconfortável. Open Subtitles أنا أعلم أنكُم أصدقاء وهذا ما يضعني في موقف مُحرج
    Declararão-se inocentes, tentarão fraudes, denunciarão jogo sujo ou o que criam que lhes conseguirá atenção, para que suas caras saiam em TV. Open Subtitles تَدَّعونَ أنكُم بريئين، تُحاولونَ التَخطيط لشيءٍ ما، تَسُبُّون و ما إلى هُنالِك مُعتَقِدينَ أن ذلكَ سيلفِتُ إليكُم بعضَ الانتباه و تَظهَرُ وجوهُكُم على التلفاز
    Não acredito que tenho de fazer isto. Open Subtitles لا، لا أصدق أنكُم سوف تفعلُون هذا.
    - Olá. - que bom que vieram. Open Subtitles أنا سعيدة جداً, أنكُم فعلتوها يارفاق.
    Significa que vocês são os vencedores! Open Subtitles هذا يعني أنكُم الفائزين معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more