Só te digo que deves ter metido bem a pata na poça. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع قوله أنكِ يجب أن تقومي بخرق للسلوك |
Eu penso que deves aceitar aquele trabalho no Dubai. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى |
Mas não tão bom para ti. Acho mesmo que devias ligar a um médico. | Open Subtitles | ولكنها ليست جيدة بالنسبة لكِ أعتقد أنكِ يجب أن تتّصلي بالدكتور |
Só quis dizer que devias sentir-te entusiasmada por ires para um encontro. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنكِ يجب أن تكوني مُتحمِّسة لخروجكِ مع مَنْ تواعدين |
Eu sei. É por isso que penso que deverias ser tu. | Open Subtitles | أعلم، لذلك أعتقد أنكِ يجب أن تكوني التالية. |
Eu sei que tens de passar pelo que tiveres de passar. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف أنكِ يجب أن تتغلبي على ما تمرين به. |
Só penso que o devias ter mantido longe de mim, só isso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تبعديه عنّى هذا كل ما فى الأمر |
E eu sei que muita coisa mudou e que agora estás a passar por um mau bocado, mas acho que deves saber que eu acho que és uma pessoa maravilhosa e bonita e que tens tanto, tanto talento e eu sei que tudo vai correr bem. | Open Subtitles | وأعلم أن الكثير قد تغيّر.. وأنتِ تمرين بالكثير من الأمور الصعبة لكن أعتقد أنكِ يجب أن تعلمي |
A Mamã disse que deves ir para casa imediatamente! | Open Subtitles | أمي تقول أنكِ يجب أن تعـودي في الحال! |
Olha, agradeço o convite... mas acho que deves saber que estou a sair com outra pessoa. | Open Subtitles | ...إني أقدّر الدعوة لكن أعتقد أنكِ يجب أن... تعلمي أني أقابل فتاة أخرى |
Acho que deves ser tu a explicar. | Open Subtitles | وظننت أنكِ يجب أن تشرجى |
Acho que deves ficar no carro. | Open Subtitles | -أعتقد أنكِ يجب أن تظلّي في السيارة |
Bem, olha, não sei, mas acho que devias ter mais calma, sabes? | Open Subtitles | حسناً , أنظرى , أعتقد أنكِ يجب أن تأخدِ الأمور أبطأ , أليس كذلك ؟ |
Está a escapar-te que devias pegar no dinheiro que te dou e desconhecer a sua proveniência. | Open Subtitles | الذي فاتكِ هو أنكِ يجب أن تأخذي المال الذي أعطيتكِ ولا تنظري في ذلك عن كثب |
Adorável mas, acho que devias tentar alguma coisa melhor. | Open Subtitles | ذلك جميل لكن أعتقد أنكِ يجب أن تتطلعي الى أعلى قليلاً |
Disse que devias perceber, mas sabes uma coisa? | Open Subtitles | أنا أقول أنكِ يجب أن تفهمي ، ولكن أتعرفين ماذا ؟ |
Acho mesmo que devias falar com ele, está bem? | Open Subtitles | أظن حقاً أنكِ يجب أن تحدثيه، حسناً؟ |
Acho que deverias ser famosa, também. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تكوني مشهورةً, أيضاً |
- Acho que deverias ver isto, Prue. | Open Subtitles | -أعتقد أنكِ يجب أن تشاهدي هذا، برو |
Acho que tens de definir o que é essa relação. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكِ يجب أن تكونى واضحة بشأن هذه العلاقة |
Acho que o devias usar para o baile. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن ترتديه لأجل الرقص |