"أنك أحضرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que trouxeste
        
    • que trouxe
        
    • que você trouxe
        
    • que tenhas trazido
        
    • ter trazido
        
    • trouxeste um
        
    que trouxeste o meu filho para o estudar e arriscaste a vida dele? Open Subtitles أنك أحضرت ابني إلى هنا لتقوم بدراسته ؟ بأنك تعرض حياته للخطر ؟
    Buzzie Burke sabe que trouxeste a Eva para aqui? Não. Open Subtitles هل يعلم بازي بيرك أنك أحضرت أيفا هنا ؟
    Por favor, diz que trouxeste comida nesse saco. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة
    Presumo que trouxe o que eu quero? Open Subtitles ـ أظن أنك أحضرت ما أريده؟ ـ أجل، أين فتاتي؟
    Por favor, por favor diz-me que trouxe o cartão-chave. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك أحضرت البطاقة الإلكترونية.
    Não acredito que você trouxe isso ao casamento! Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنك أحضرت هذا الشيء إلى الزفاف
    Não acredito que tenhas trazido os papéis do divórcio a um bar gay. Open Subtitles لا أصدق أنك أحضرت أوراق طلاقي إلى حانة منحرفين
    Mas visto que trouxeste, o que é mesmo, um poderoso feiticeiro até à minha muralha? Open Subtitles بما أنك أحضرت هذا ما هذا ساحر قوي إلى جداري؟
    Vejo que trouxeste muito do Segundo Kuwait contigo. Open Subtitles جيد حسنًا، أرى أنك أحضرت الكثير من ذكريات الكويت معك
    Ela não está com fome, mas vi que trouxeste salsichas e não resisti. Open Subtitles ليست جائعة ، لكنني لاحظت أنك أحضرت معك بعض النقانق ولم أستطع مقاومتها
    - Tens a certeza que trouxeste o correcto? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك أحضرت الحقيبة الصحيحة ؟
    Por favor diz-me que trouxeste cigarros. Open Subtitles أخبرني أرجوك أنك أحضرت سجائر لي يا أخي
    Ainda bem que trouxeste isso. Não é um sítio fácil. Open Subtitles من الجيد أنك أحضرت ذلك السكين معك
    (Risos) CA: Calculo que trouxe consigo as primeiras imagens que mostram isso. TED (ضحك) أعتقد أنك أحضرت معك أول تصوّر سيتم عرضه عن ذلك.
    Vejo que trouxe o kit completo. Open Subtitles أرى أنك أحضرت معك كل العُدَّة.
    Vejo que trouxe os seus desenhos e pendurou-os para provar o seu plano. Open Subtitles ‫أرى أنك أحضرت رسومك لإثبات تصميمك
    Vejo que trouxe o seu agente contigo. Open Subtitles أراك أنك أحضرت مدير أعمالك
    Vejo que trouxe algo para ler à Zoe. Open Subtitles أرى أنك أحضرت شيئاً لتقرأيه لـ "زوي"
    E vejo que trouxe guarda-costas. Open Subtitles وأرى أنك أحضرت حرّاساً
    A polícia sabe que você trouxe o carro para o país. Open Subtitles الشرطة تعلم أنك أحضرت السيارة للدولة
    Espero que tenhas trazido o que quero. Open Subtitles حسناً. أتمنى أنك أحضرت ما أريد، وإلا فسأضطر لقتله.
    É pena só ter trazido fotografias. Open Subtitles خسارة أنك أحضرت صورا فقط
    Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. Open Subtitles أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more