"أنك بدأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a
        
    • que começas a
        
    • você começou a
        
    • que começaste a
        
    • que começou como
        
    • que está a começar a
        
    O teu pai sabe que estás a beber whisky? Open Subtitles هل يعرف والدك أنك بدأت تشرب ما يسمى بالويسكي ؟
    Parece que estás a começar bem. Open Subtitles حَسناً، على ما يَبْدو أنك بدأت السهرة بمزاج سيء
    Essa falta de interesse significa que estás a pensar trocar o Buy More por uma profissão a sério? Open Subtitles هل قلة اهتمامك تعني حقاً أنك بدأت تفكر بترك المتجر لأجل وظيفة حقيقية؟
    Se não te conhecesse melhor, diria que começas a gostar disto. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً, لقلت أنك بدأت تستمع بذلك
    Acho que começas a gostar de estar no terreno. Open Subtitles أظن أنك بدأت تحب قضاء الوقت بالميدان
    Sua mãe me disse que você começou a ter desejos sexuais por outros garotos. Open Subtitles ...إذاً أخبرتني أمك أنك بدأت تشعر مشاعر جنسية تجاه أولاد آخرين
    Sei que começaste a acreditar no rumor que eu assassinei a tua família. Open Subtitles فاقتلني إذا أعرف أنك بدأت تصدق الإشاعة .. عن أنني الذي قتلت عائلتك
    Aposto que começou como uma piada, mas à terceira apercebeste-te que há algo estranhamente satisfatório nisso. Open Subtitles أراهن أنك بدأت هذا كدعابة، لكن مع الطرقة الثالثة استوعبت
    Sei que está a começar a recordar-se de algumas coisas. Open Subtitles أنا أعرف أنك بدأت تتذكر بعض الأشياء
    Só acho que estás a esquecer porque viemos para aqui. Open Subtitles ولكني أعتقد أنك بدأت تنسين لماذا أتينا إلى هذا المكان.
    Acho que estás a começar de gostar de procurar justiça para as boas. Open Subtitles أعتقد أنك بدأت في السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    Acho que estás a gostar de procurar justiça para as pessoas boas. Open Subtitles أعتقد أنك بدأت تُحب السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    São sinal que estás a recompor a tua vida... que secalhar estás a deixar de te culpar pela sua morte... e que estás pronto para parares de te culpar pelo que aconteceu. Open Subtitles هي إشارة أنك بدأت في إستعادة حياتك الطبيعية من جديد ربما بدأت في التخلي عن شعورك بالذنب بخصوص موتها أنت مستعد للتوقف عن لوم نفسك بخصوص ما حدث
    Acho que sabes que estás a perder tudo. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم أنك بدأت بفقدان لمستك
    Acho que começas a apanhar-lhe o jeito. Open Subtitles - أعتقد أنك بدأت تتعلم
    É que começas a parecer um tanto... Open Subtitles - إنه فقط أنك .. بدأت تبدو ..
    Parece que você começou a fazer dieta, mas esqueceu-se de parar - Senhor Open Subtitles . يبدو أنك بدأت إتباع حِمية و نسيت أن تتتوقف - . سيدى -
    Disseram-me que começaste a fazer discursos políticos. Open Subtitles ...أنهم يقولون أنك بدأت تلقي خطابات سياسية
    Estava a dizer que começou como eu. Open Subtitles -كنت تقول ... أنك بدأت مثلي
    Saiba que está a começar a assustar-me. Open Subtitles حسناً يجب أن تعرف أنك بدأت تخيفني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more