"أنك تريدني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que queres que
        
    • que querias que
        
    • que quisesses que
        
    • quer que eu
        
    • que você quer que
        
    De certeza que queres que eu seja a tua parceira? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟
    - Espera lá. Estás a dizer que queres que eu volte a viver contigo? Open Subtitles أن تعني أنك تريدني أن اعود للعيش معك في المنزل
    É óbvio que queres que eu diga algo... Open Subtitles واضح أنك تريدني أن أقول رأياً محدداً
    Pensava que querias que deixasse isso e seguisse em frente. Open Subtitles ظننت أنك تريدني أن أتركه مغلقاً، و أمضي بحياتك
    Pensei que quisesses que eu fosse camarada. Open Subtitles اعتقدت أنك تريدني أن أكون رقاقة من الحجر القديم
    Sheriff, parece que você quer que eu vá caçar, agora, hein? Open Subtitles أيها المأمور، يبدو أنك تريدني أن أخرج للصيد، صحيح؟
    De certeza que queres que lhe mostre o que está aqui? Open Subtitles أمتأكد من أنك تريدني أن أريه مابداخله؟
    "Eu ouço-te e sei que queres que eu seja forte, "mas neste momento estou a ser engolida, "rodeada e sufocada por estas águas bravas emocionais, "ansiando por purificar a minha alma, "tentando emergir de novo, com pés firmes, "para continuar a lutar e a florescer, "tal como me ensinaste. TED أسمعك وأعرف أنك تريدني أن أكون قوية لكن الآن، أنا منجذبة الى الأسفل، محاصرة، ومختنقة عاطفياً بهذه المياة الهائجة شغوفة بتطهير روحي، تحاول الخروج على أساس متين مرة أخرى، لمواصلة النضال والإزدهار تماماً كما علمتني
    E suponho que queres que te acompanhe. Open Subtitles وأفترض أنك تريدني أن أذهب معك
    Sei que é isso que queres que faça, mas não consigo. Open Subtitles أعرف أنك تريدني أن... ولكن لا أستطيع
    Acho que queres que falhe. Open Subtitles أعتقد أنك تريدني أن أفشل
    Parece que queres que perca de propósito. Open Subtitles يبدو أنك تريدني أن أخسرها
    Tens a certeza que queres que ligue para a Central? Open Subtitles -أنت متأكد أنك تريدني أن أبلغ؟
    Presumo que querias que te agradeça por me apoiares hoje, mas isso faz com que pareça que eu preciso que alguém me apoie, por isso... Open Subtitles أفترض أنك تريدني أن أشكرك لمساندتك لي اليوم ماعدا أن ذلك سيبدو ..وكأنني أحتاج أحد ليساندني
    Disseste que querias que eu fosse honesta. Open Subtitles قلت لي أنك تريدني أن أكون صريحة معك ،صحيح؟
    Julgava que querias que estivesse calado. Open Subtitles ظننت أنك تريدني أن أصمت أتعلم , لأكون صادقاً
    Achei que quisesses que eu fizesse sexo com ele. Open Subtitles كنتُ أظن أنك تريدني أن أعاشره؟
    Sheriff, parece que quer que eu o vá caçar, hein? Open Subtitles نعم يوجد دب واحد أيها المأمور، يبدو أنك تريدني أن أخرج للصيد، صحيح؟
    Eu sei que você quer que eu beba... mas eu não quero. Open Subtitles أعرف أنك تريدني أن أشرب ولكني لا أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more