"أنك تظنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar que sou
        
    • achar que sou
        
    • que achas que sou
        
    • que pensas que sou
        
    • que penses que eu
        
    • que achas que estou
        
    Deves pensar que sou louca, mas pelo menos a minha mãe está feliz, sabes. Open Subtitles لا بد أنك تظنني مجنونة لكن أمي سعيدة على الأقل
    Deve pensar que sou uma idiota, nostálgica por um amor que partiu. Open Subtitles لابد أنك تظنني حمقاء أطارد وهم حب راحل
    Deves achar que sou burra. Sei o que tenho de fazer. Open Subtitles يا إلهي، لا بد أنك تظنني حمقاء أنا أعرف ما أفعل
    - Deve achar que sou um idiota. Open Subtitles لابد أنك تظنني أحمق
    Agora, quero que digas a todos que achas que sou bonito. Open Subtitles تالياً, أريدك أن تخبر الجميع أنك تظنني وسيم
    Sei que achas que sou uma má pessoa. Open Subtitles أعلم أنك تظنني امرأة سيئة
    E sei que pensas que sou algum demónio. Open Subtitles لكنني أعرف أنك تظنني شيطاناَ
    Percebo que penses que eu não sei nada. Open Subtitles أنظر، أعرف أنك تظنني لا أعرف شيئاً،
    Sei que achas que estou zangada por vir aqui, mas não estou. Open Subtitles أعرف أنك تظنني غاضبة لمجيئنا هنا، لكنني لست غاضبة
    Devem pensar que sou parva. Open Subtitles لابد أنك تظنني غبية جداً
    Deves pensar que sou uma péssima mãe. Open Subtitles لابد أنك تظنني أماً سيئة
    Sei que estás a pensar que sou uma pessoa horrível. Open Subtitles أعلم أنك تظنني إنسانة فظيعة.
    Deve pensar que sou horrível. Open Subtitles لا بد أنك تظنني شخصاً مريعاً
    Deves achar que sou um idiota. Open Subtitles لابد أنك تظنني غبي
    Deves achar que sou uma desgraça. Open Subtitles لا بد أنك تظنني خبيثه!
    Aposto que achas que sou mais uma entusiasta a gerir a revista do pai, mas eu juro, cada centavo que tenho conquistei-o desde os meus 15 anos. Open Subtitles ...أنا متأكدة أنك تظنني مجرد هاوية أخرى ...تدير مجلة أبيها لكني أقسم لك كل سنت أملكه، جنيته بنفسي منذ أن كنت بالـ 15 من عمري
    Sei que pensas que sou um simples demónio, mas só conheces um pequeno vislumbre de mim, Wilkin. Open Subtitles أعلم أنك تظنني شيطان (لكنك تعرف لمحة عني يا (ولكين
    Sei que pensas que sou louco. Open Subtitles أعلمُ أنك تظنني مجنوناً
    Nem acredito que penses que eu não vou contar aos meus pais. Open Subtitles لا أصدق أنك تظنني لن أشي بك
    "Sei que achas que estou velho e débil, fraco dos braços e enfermo da mente. Open Subtitles أدري أنك تظنني عجوزًا عاجزًا، عاجز الذراع وعجوز العقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more