"أنك تعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que queres dizer
        
    • que querias dizer
        
    • que te referias
        
    • que quiseste dizer
        
    Acho que queres dizer quem está a mandar-me mensagens. Open Subtitles حسنا, أعتقد أنك تعني, من الذي الرسائل النصية لي؟
    Percebo o que queres dizer, mas estou a dizer-te como advogada, não podes. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعني ذلك، ولكن أنا أقول لك كمحام، لا يمكنك.
    Acho que queres dizer que cão que ladra não morde. Open Subtitles أعتقد أنك تعني "نباح الكلب أسوأ من عضته"
    Acho que querias dizer "polinização" na pergunta 14. Open Subtitles "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14
    Acho que querias dizer cocaína. Open Subtitles أعتقد أنك تعني الكوك.
    Pensei que te referias a sexo, não a isso. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعني ممارسة الجنس، وليس ذلك.
    Acho que quiseste dizer conveniente. Open Subtitles أعتقد أنك تعني مناسب.
    Creio que queres dizer consistência. Open Subtitles "روتين" ؟ أنا أعتقد أنك تعني "الثبات على مبدأ"
    Acho que queres dizer: "Se ela for, eu vou." Open Subtitles أعتقد أنك تعني "إن رحلت هي، أنا سأرحل".
    Acho que queres dizer a minha vadia, Louis. Open Subtitles أنا أظن أنك تعني يا حقيري ، "لويس"
    - Creio que queres dizer condizente. Open Subtitles أعتقد أنك تعني مواتية.
    Acho que queres dizer "novata". Open Subtitles أعتقد أنك تعني مبتدئ.
    Eu sei que queres dizer o contrário do que estás a dizer. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعني عكس ما تقول
    Acho que querias dizer assistente e amante. Open Subtitles -اعتقد أنك تعني مشعلة رغباته
    Acho que querias dizer "cortês". Open Subtitles "أعتقد أنك تعني "لطيف
    Quando falaste da "melhor solução", achei que te referias à solução dos teus problemas. Open Subtitles حينما تقول "الحل الأفضل" أعتقد أنك تعني حلاً لمشاكلك
    - Acho que quiseste dizer "ela". - Ele. Open Subtitles "أعتقد أنك تعني "هي
    Acho que quiseste dizer "contemplar?" Open Subtitles أعتقد أنك تعني "تأمل حياتك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more