Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن. |
Comenta-se que estás a pensar estabelecer uma igreja nova? | Open Subtitles | يتردد أنك تفكر فى بدء كنيسة جديدة ؟ |
Sei que pensa neles como uma família, mas tem muito mais em comum com um culto. | Open Subtitles | أعلم أنك تفكر بها كعائلة ولكنها لديها قوائم مشتركة أكثر كطائفة |
O que pensam na minha ausência? Sei que pensa algo, mas o que pensa na minha ausência? | Open Subtitles | ماذا يفكر به الناس حين لا أكون في الغرفة ، أعرف أنك تفكر بشيء ما وأنا متواجد |
- Dizes isso porque é a merda do teu ideal romântico, mas a verdade é que pensas nisso... | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأن هذة هي فكرتك الرومانسية لكن الواقع هو أنك تفكر في الخيانة |
O facto de eu saber que pensas exactamente o mesmo que eu? | Open Subtitles | بأنني أعرف أنك تفكر بنفس الطريقة التي أفكر فيها؟ |
Diz que está a pensar mais claramente e que a sua mulher o acha melhor? | Open Subtitles | تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟ |
E eu sei que estás a pensar neste caso como uma maneira para exorcizar os demónios, mas ainda não sabemos o que temos aqui. | Open Subtitles | وأعلم أنك تفكر بهذه القضية ،كطريقة لطرد اولئك الجن لكننا لا نعلم ما لدينا هنا |
Se estás a pensar no que acho que estás a pensar, és um génio. | Open Subtitles | إن كنت تفكر فيما أعتقد أنك تفكر فيه فأنت عبقري |
Não posso acreditar que estás a pensar comprometer o futuro da nossa filha. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أصدق أنك تفكر في تعريض مستقبل ابنتنا للخطر. لا |
Walt, acho que sei o que estás a pensar e não gosto do que estás a pensar. | Open Subtitles | انتظر والت, أظن أنني أعلم بماذا تفكر ولا يعجبني ما أظن أنك تفكر فيه |
Estás a pensar naquilo que eu julgo que estás a pensar? | Open Subtitles | أتفكر فيما أعتقد أنك تفكر فيه؟ |
Não estás a pensar o que penso que estás a pensar. | Open Subtitles | أنت لا تفكر فيما أعتقد أنك تفكر |
Aposto que pensa que o apanho ás pazadas. | Open Subtitles | أراهن أنك تفكر أنا مجرفة الاشياء. |
Tenho certeza que pensa: | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك تفكر: |
Sei que pensa que me acho superior a si, mas o facto é que a Venganza está escondida, as culebras estão a morrer, e estes monstros estão a tentar destruir tudo o que somos e tudo aquilo em que acreditamos. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر أني أقدس منك (ولكن الحقيقة هي (فينجازا مختبئة و(الكولبيرا) يموتون وهذه الوحوش ستدمر كل ما نعرفة |
E sei que me culpas e que pensas que dei cabo da vossa relação. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تلومني، وأنا أعلم أنك تفكر بأني دمرت هذه العلاقة بينك وبينه |
Eu sei que pensas que nos estás a proteger, mas esperas que a gente ponha a vida nas mãos uma da outra. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر كنت حماية لنا، لكن تتوقعون منا أن يعرض حياة لدينا في أيدي بعضهم البعض. |
Eu sei que pensas que a tua mãe é uma espécie... de monstro narcisista sem coração. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر بان والدتك لا قلب لها، الوحش نرجسي |
Quero certificar-me que está a pensar bem sobre as possíveis mudanças no hospital. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنك تفكر بطريقة منطقية بشأن التغيرات المحتملة في المستشفى |
Está a pensar naquilo que eu julgo que está a pensar? | Open Subtitles | أتفكر فيما أعتقد أنك تفكر فيه؟ |