"أنك حصلت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tens um
        
    • que conseguiste
        
    • que tens a
        
    • que apanhaste
        
    • que arranjaste
        
    • que tem
        
    Não acredito que tens um cão novo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك حصلت على كلب جديد ..
    Esperas que acreditemos que tens um mandato assinado para limpar a tua própria loja secreta? Open Subtitles أتتوقع أننا سنصدق أنك حصلت على مذكرة لتفتيش مخبئك؟
    Tens a certeza que conseguiste a localização correcta? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك حصلت على الموقع الصحيح؟
    E parece que conseguiste a tua própria carta do destino. Open Subtitles ويبدو أنك حصلت على "بطاقة قائمة المصير" خاصة بك
    Parece que tens a salsicha e os biscoitos presos lá em baixo. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على لحوم البقر والبسكويت الخاص بك تمسك هناك.
    Então, devo acreditar que apanhaste essas dentadas ao defenderes a tua virtude? Open Subtitles أنا من المفترض أن أصدق أنك حصلت على هذه العضات اثناء دفاعك عن عفتك؟
    Cheira bem. Ouvi dizer que arranjaste um emprego. Open Subtitles ،رائحته زكية سمعتُ أنك حصلت على وظيفة
    "Sabemos que tem um trabalho difícil na sua posição de poder. TED نعرف أنك حصلت على وظيفة صعبة في مركز قوة.
    Olá. Ouvi dizer que tens um caso de violação em que a vítima foi queimada. Open Subtitles مرحباَ , اذن سمعت أنك حصلت على قضية إغتصاب
    Não, não. Eu sei que tens um plano, Mike. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك حصلت على خطة، مايك، هم؟
    Vejo que tens um novo grupo. Open Subtitles أرى أنك حصلت على نفسك طاقم جديد.
    É verdade que tens um acordo com o Bumpy para a bênção? Open Subtitles هل هو حقيقي أنك حصلت على أتفاق مع (بومبي) على المباركة؟
    Ouvi dizer que tens um emprego a sério. Open Subtitles لقد سمعت أنك حصلت على وظيفة حقيقية
    Nem acredito que conseguiste um rim tão rápido. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك حصلت على كلية جديدة بهذه السرعة
    Bem, Estranho, parece que conseguiste o teu desejo. Open Subtitles حسناً، أيها الدخيل يبدو أنك حصلت على ما تتمناه
    Mas agora que tens a carta, podias tentar outra vez. Open Subtitles لكن الآن بما أنك حصلت على الرسالة يمكنك أن تجرب مرة أخرى
    Sabemos que tens a palavra do Besh e aqui do Pequeno Machado. Open Subtitles ونعرف أنك حصلت على شيء ما فى الوادى
    Diz-me que apanhaste isto. Open Subtitles قل لى أنك حصلت على هذا
    Não posso crer que apanhaste isto, Jimmy. Open Subtitles لا أصدق أنك حصلت على هذا يا (جيمي)
    Atarefado. Vejo que arranjaste uma casa. Não. Open Subtitles ‫عمل كثير , أرى أنك حصلت على شقه
    Bem, vejo que arranjaste um suspeito genuíno. Open Subtitles أرى أنك حصلت على متهم أصلي
    Homem da paz, acho que tem as esporas todas baralhadas, não? Open Subtitles صانع السلام , أعتقد أنك حصلت على جوائز كثيرة من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more