Disse-me que, mesmo que estivesses a fingir, tu eras um bom homem. | Open Subtitles | قال أنه رغم أنك تتظاهر بأنك قس إلا أنك رجلاً جيداً |
Pensei que fosse você o homem que poderia vir comigo quando tomasse o trono. | Open Subtitles | اعتقدت أنك رجلاً يمكنني اصطحابه معي عندما أستولي على العرش. |
Paris, sabemos que é uma boa pessoa... | Open Subtitles | باريس، أننا نعرف أنك رجلاً نبيل |
- Tiro 2 dólares porque vejo que você é um homem que conhece as suas árvores. | Open Subtitles | -سأخصم دولارين ، لأني أرى أنك رجلاً يجيد إختيار أشجاره |
É parte da legião de Petrakis. O que quer fazer? Quero apagá-los de vez da face da Terra. | Open Subtitles | الحقيقة، أعتقد أنك رجلاً أفضل منه |
Sempre soube que era bom moço. | Open Subtitles | ، لقد علمت دائماً أنك رجلاً لطيفاً |
É daqueles tipos que depende do telefone, é? | Open Subtitles | أنك رجلاً مُحب للهواتف، أليس كذلك؟ |
Deixe-me pensar no pior. Primeiro achei que era um homem condenado, depois um fugitivo. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنك رجلاً مدان وهارب |
Sabia que eras bom homem. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك رجلاً جيدا |
Pensa que não gostas de café. | Open Subtitles | تعتقد أنك رجلاً لا يحب القهوة |
Sempre soube que eras um bom homem. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك رجلاً طيب |
Pensávamos que era um tipo muito mau. | Open Subtitles | إعتقدنا أنك رجلاً سيئاً جداً |
Tony, desde o primeiro dia que te conheci percebi que estás a sofrer. | Open Subtitles | (طوني)، كان واضحاً جداً لي منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه أنك رجلاً يتألم. |
Aposto que é aquele com duas caras. | Open Subtitles | ـ ماذا ايضاً , هل ستسألني عن برجي؟ ـ أراهن أنك رجلاً ذو وجهان (ماذا , برج الجوزاء ؟ |
Mostraste ser um homem que sabe o seu lugar. | Open Subtitles | أظهرت أنك رجلاً يعلم مكانته |
Sabe, Lee, eu acho que era um bom homem. | Open Subtitles | أتعلم، يا (لي) أعتقد أنك رجلاً طيباً |