"أنك ستموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vais morrer
        
    • que ias morrer
        
    • que vai morrer
        
    • que vás morrer
        
    • que morrerias
        
    Qualquer um daqueles filmes em que recebes um telefonema que diz que vais morrer. Open Subtitles أيّ من تلك الأفلام التي تأتيك بها المكالمات والتي تقول أنك ستموت
    Estás aqui para te dizer pessoalmente... que vais morrer numa prisão federal. Open Subtitles بما أنك هنا اليوم فيمكنني القول لك أنك ستموت في سجن فيديرالي
    Dás-te conta que vais morrer aqui, imbecil? Open Subtitles أنت لا تدرك أنك ستموت هنا، أيها الحقير
    Pensei que ias cair do edifício. Pensei que ias morrer. Open Subtitles اعتقدت أنك ستسقط من على المبنى اعتقدت أنك ستموت
    Porque o sítio da Internet disse que ias morrer às 15h00, não é? Open Subtitles نعم، لأنّ ذلك الوقت أورد أنك ستموت الساعة 3، صحيح؟
    Não pode ser operado a pensar que vai morrer. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدخل إلى عملية تعتقد أنك ستموت
    É bom que vás morrer em breve, Dan. Open Subtitles من الجيد أنك ستموت قريباً ، (دان)
    Sei que morrerias por honra. Open Subtitles أعرف أنك ستموت من أجل الشرف
    E o que é que isso te faz sentir, Jeremy? O saberes que vais morrer. Open Subtitles وبماذا تشعر بعدما علمتَ أنك ستموت ؟
    Qual é a sensação de saberes que vais morrer lá fora? Open Subtitles كيف تشعر، مع علمك أنك ستموت هناك، هاه؟
    Agora que vais morrer tragicamente de cancro. Open Subtitles ‫بما أنك ستموت على نحو مأساوي بالسرطان
    Parece que vais morrer sem público a assistir, Hood. Open Subtitles . (يبدو أنك ستموت بدون جمهور ، (روبن هود
    - Sabes que vais morrer, certo? - Sim. Open Subtitles تعرف أنك ستموت ، أليس كذلك؟
    Sei que o Hiro Nakamura disse que vais morrer sozinho e que isso te assombra. Open Subtitles -أعلم أن (هيرو ناكامورا) أخبرك أنك ستموت وحيداً وهذا يزعجك ..
    Isto só significa que vais morrer mais lentamente. Open Subtitles فقط يعني أنك ستموت بشكل أبطأ
    A tua mãe chorou a noite toda. Pensou que ias morrer. Open Subtitles لقد قامت أمك بالبكاء ظناً منها أنك ستموت
    Se soubesses que ias morrer... possívelmente, em breve... o que farias? Open Subtitles ...إن كنت تعرف أنك ستموت ...قريباً على الأرجح ماذا كنت لتفعل؟
    Sabes, sempre julguei que ias morrer antes de mim. Open Subtitles لطالما تصوّرت أنك ستموت قبلي
    Não sei nada disso, mas, aquilo que eu sei é que vai morrer na prisão, um "rufia inútil que não vale nada", com quem, tenho a certeza, ninguém se preocupa. Open Subtitles لا اعلم عن ذلك, لكن ماأعلمه أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له"
    É bom que vás morrer em breve, Dan. Open Subtitles (من الجيد أنك ستموت قريباً ، (دان
    Achei que morrerias antes de deixares a loja, Eddie. Open Subtitles فكرت في أنك ستموت قبل أن تترك الدكان يا (إيدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more