"أنك كنتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Pensei que estavas entusiasmada com este emprego. E estou. Open Subtitles أعتقدت أنك كنتي متحمسه لهذا العمل أنا كذلك
    Acho que já estiveste num desses escritórios antes. Querias falar comigo. Open Subtitles أخمن أنك كنتي في هذا المكتب التنفيذي الزلق من قبل
    Também achava que estaria em casa, sozinha. Open Subtitles واعتقدوا كذلك أنك كنتي بمفردكِ في المنزل
    Eu direi que você estava ajudando Jack sob minhas ordens, certo? Open Subtitles سوف أقول لهم أنك كنتي تفعلين ذلك بسبب أوامري
    Eu acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    O Gerry sabia que eras louca por ele. Estava sempre a dizer-me isso. Open Subtitles جيري يعلم أنك كنتي مجنونه فيه كان يخبرني طوال الوقت
    Não, o que temos que fazer é falar com um médico para fazer uma carta, a dizer que estavas doente. Open Subtitles كلا ، كل ما علينا فعله هو أن نحضر طبيب لكي يكتب رسالة أنك كنتي مصابه
    Não acredito que a minha noiva conseguisse estar ainda mais bonita, sem invocar a ira dos deuses. Open Subtitles لا أعتقد أنك كنتي لتجعلي زوجتي أكثر جمالاً دون إثارة غضب الآلهة
    Desculpa. Sei que querias muito ir àquela festa desta noite. Open Subtitles أنا أسفة أنا أعلم أنك كنتي تريدي بشدة أن تذهبي الي الحفلة الليلة
    Estás a falar de todos os membros da família, menos do que interessa. Open Subtitles يبدو أنك كنتي تتحدثي مع كل من بهذه العائلة ما عدا الشخص المهم بالنسبة لكي
    Estava a começar a achar que estavas a evitar as minhas chamadas não ,não Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي لا، لا
    Nunca levei lá ninguém se é isso a que se refere. Open Subtitles لم أصطحب أحد إلى الشقة قط أعتقدت أنك كنتي تقصدين هذا الشيء
    Gostava que viesses todos os aniversários. No ano passado, a mãe comprou-me roupa. Open Subtitles أتمنى أنك كنتي هنا في جميع أعياد ميلادي السنة الماضية أمي أحضرت لي ملابس
    Sei que estavas no carro quando o teu amigo foi morto. Open Subtitles عرفتُ أنك كنتي في السيارة حينما قُتل صديقك
    Achas que ele não vai deduzir que estiveste envolvida no golpe? Open Subtitles هل تعتقدين أنه لن يستطيع فهم مايحدث أنك كنتي طرفاً من الذين سرقوه ؟
    Ela pensou que ias... Ela queria ligar à polícia. Open Subtitles ...لقد أعتقدت أنك كنتي سوف أرادت الأتصال بالشرطة
    Pensei que precisavas da minha ajuda, mas enganaste-me, como o tens enganado a ele. Open Subtitles , يبدو أنك كنتي تتلاعبين بي , كما تلاعبتي به
    Encontrei a Eve e ela disse que te estavas a vestir. Open Subtitles جريت إلى "إيف" وقالت لي أنك كنتي ترتدين ملابسك.
    Muito bem, mudou de vestido. Prove que esteve com o Morgan. Open Subtitles حسناً ، لقد غيرتي ملابسكي ولكن أثبتي أنك كنتي مع "مورجان"
    Pensei que ias chamar os Navy SEALs. - O Jake pescou-as. Open Subtitles ظننت أنك كنتي ستطلبين غواصي البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more