"أنك كنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que eras
        
    • que estavas
        
    • que estiveste
        
    Quando me casei contigo sabia que eras egoísta e mimada. Open Subtitles لقد كنت أعلم عندما تزوجتكِ أنك كنتِ أنانية وفاسدة.
    Disseram-me que eras boa e se assim é, vai ser fácil. Open Subtitles سمعتُ أنك كنتِ ماهرة, إذاً سيكون هذا من السهل عليك.
    - Aposto que eras assim no liceu. Open Subtitles -أراهن أنك كنتِ كذلك في المدرسة الثانوية
    O papá disse-me que estavas doente e vim fazer-te uma visita embora me tivesse dito para não vir. Open Subtitles أبي اتصل وأخبرني أنك كنتِ مريضة لذلك فكرت بأن آتي لزيارتك
    Olha, eu sei que estavas a trabalhar contra nós, e sei que por algum motivo é pessoal. Open Subtitles أعلم أنك كنتِ تتحالفين ضدنا و أعلم أن هذا الأمر خصوصيا بعض الشيئ
    Ouve, não podes dizer a ninguém que estiveste aqui. Open Subtitles أنصتِ لا يمكنك إخبار أحداً أنك كنتِ هنا
    Sei que estiveste com outros homens. Open Subtitles أعرف أنك كنتِ تواعدين رجال أخرين
    Calculei que eras esperta o suficiente para as destruir. Open Subtitles أعتقد أنك كنتِ ذكية كفاية لتدمريهم
    Acho estranho ser o Finn, já que eras virgem quando o fizemos. Open Subtitles ( أظن أنه من الغريب أن يكون ( فين لأنك أخبرتني أنك كنتِ عذراء عندما فعلناها
    Disseste que eras uma engenheira importante, lá no Japão. Open Subtitles قلتِ أنك كنتِ مهندسة بارعة في "اليابان"
    ...que eras uma princesa. Open Subtitles أنك كنتِ فتاة شريفة؟
    Eu sabia que estavas a mentir sobre já teres esquecido o amor e essas coisas todas. Open Subtitles لقد علمت أنك كنتِ تكذبين عن كونكِ انتهيت من الحب وكل ذلك
    Disse-lhe que estavas na França a trabalhar como ama. Open Subtitles من الأفضل أن تتعلمي بعض الفرنسية فقد أخبرتها أنك كنتِ في فرنسا " اتصال من التارديس "
    Disseste que estavas com excesso de peso quando eras criança. Open Subtitles ...قلتي.. قلتي أنك كنتِ أنك كنت زائدة الوزن, عندما كنت طفلة
    Diz-lhe que estavas de regresso ao Castelo e que os cavalos precisam de cuidados, e, quando te derem entrada, esconde este envelope. Open Subtitles أخبريه أنك "كنتِ في طريقك للعودة" إلى القلعة وحصانك تعب، حينما تدخلين هناك
    Não digas ao Luke que estiveste aqui. Open Subtitles - لا تخبرى لوكا أنك كنتِ هنا .
    Eu sei que estiveste com o Michael. Open Subtitles أعلم أنك كنتِ مع (مايكل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more