"أنك لا تعرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não sabes
        
    • que não conheces
        
    • que não sabe
        
    É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟
    Evidentemente que não sabes que a Sra. Felicia Heymans é considerada uma das maiores poetisas inglesas. Open Subtitles من الواضح أنك لا تعرفين السيدة فيليسيا هيمانز تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية
    Só assim vais aprender que não sabes nada sobre quem pode e não pode ser salvo. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي تتعلمي أنك لا تعرفين مَن يمكن إنقاذه ومن لا يمكن إنقاذه
    E eu sei que não conheces muitos imortais. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تعرفين الكثير من الخالدين
    Acho que devemos andar juntas, já que não conheces ninguém e estou aqui faz algum tempo. Open Subtitles فكرت أنا وأنت يجب ان نكون معا بما أنك لا تعرفين أي شخص أنا جئت الى هنا منذ فترة من الوقت
    Estou errada em dizer que não sabe se há alguém para transmitir, ponto final? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما أقول أنك لا تعرفين إذا كان هناك أي شخص حي ليقوم بعملية البث؟
    E a razão por que não sabes isto é porque nunca viste um episódio inteiro, sem adormeceres. Open Subtitles أوه، والسبب أنك لا تعرفين ذلك لأنكِ أبدا لم تبقي مستيقظة طويلاً بما يكفي لرؤية حلقة واحدة كاملة.
    Giselle, é óbvio que não sabes como é ser uma fêmea. Open Subtitles مِن الواضح أنك لا تعرفين شيئاً عن كونكِ امرأةً يا جيزيل
    Ele ainda pensa que não sabes acerca dos seus poderes. Open Subtitles ما زال يظن أنك لا تعرفين بشأن قواه
    Acho que não sabes como deixar que as pessoas se preocupem contigo. Open Subtitles أظن أنك لا تعرفين كيف يهتم الناس بك
    Queres dizer que não sabes? Open Subtitles أتعنين أنك لا تعرفين ؟
    Não finjas que não sabes. Open Subtitles لا تتظاهري أنك لا تعرفين.
    Estava a matar o Felipe Lobos. E não finjas que não sabes quem é. Open Subtitles كان يقتل (فيليبي لوبوس) ولا تتظاهري أنك لا تعرفين من هو
    Dá para ver que não conheces o meu trabalho. Open Subtitles لطيف؟ من الواضح أنك لا تعرفين أعمالي
    Acho que não conheces as pessoas tão bem quanto pensas. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفين البشر كما تظنين
    De certeza que não sabe onde ele está? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تعرفين مكانه؟
    Parece que não sabe isto, mas há muitas pessoas no mundo que concordam comigo. Open Subtitles \u200fيبدو أنك لا تعرفين هذا \u200fلكن هناك أشخاصاً كثيرين في هذا العالم \u200fيوافقونني الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more