Jura que não contas a ninguém. A ninguém! | Open Subtitles | فلتقسم أنك لن تخبر أحداً أي أحد |
Tens de jurar que não contas a ninguém! | Open Subtitles | يجب أن تقسم أنك لن .. تخبر .. أي أحد! |
Aaron, se eu te disser uma coisa, prometes que não contas a ninguém? | Open Subtitles | آرون) لو أخبرتك شيئاً ، هل ستعدني أنك) لن تخبر أحداً آخر ؟ |
Se mostrar-lhe isto, tem que prometer-me que não vai contar a ninguém, está bem? | Open Subtitles | إذا ألعب هذا بالنسبة لك، عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا، حسنا؟ |
Tem de me prometer que não vai contar a ninguém sobre isto. | Open Subtitles | عليك أن تعدني أنك لن تخبر أحدا حول هذا الموضوع. |
Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém. | Open Subtitles | ... سأخبرك بشيء. لكن احلف باسم أمك أنك لن تخبر أحد ... |
Quero que me dês a tua palavra de que não dirás a ninguém o que te disser até depois do julgamento. | Open Subtitles | أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة |
Sei que não vais contar à polícia. | Open Subtitles | أعرف أنك لن تخبر الشرطة |
Jura que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أقسم أنك لن تخبر أحدا؟ |
Promete que não contas a AK sobre mim e a Bonnie. | Open Subtitles | إذا ، أريدك أن تعدني أنك لن تخبر (آناليس) عني وعن بوني |
Promete que não contas a ninguém. | Open Subtitles | وعد لي أنك لن تخبر أحدا؟ |
- Promete que não contas a ninguém. | Open Subtitles | -أوعدني أنك لن تخبر أحداً؟ |
- Promete... que não vai contar nada? | Open Subtitles | أنك لن تخبر أى شخص ؟ |
Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém. | Open Subtitles | ... سأخبرك بشيء لكن يجب عليك القسم باسم أمك أنك لن تخبر أحد ... |
Por favor, promete-me que não dirás a ninguém. | Open Subtitles | أرجوك, أوعدني أنك لن تخبر أي أحد بذلك |
Mas tens de me prometer que não vais contar à AK. | Open Subtitles | ومع هذا لن اغادر المكتب حتى تقسم لي أنك لن تخبر (آناليس) بشاننا هل أنت جاد يارجل |