Mas agora que está aqui, posso administrar o anestésico | Open Subtitles | لكن بما أنك هنا الآن فأستطيع ادارة المسكّنات. |
Acha que, já que está aqui, poderia circuncidar o meu filho? | Open Subtitles | أتعتقد بما أنك هنا بإمكانك ختان إبني , أيضا ؟ |
Disse que estavas aqui a trabalhar na casa dos horrores. | Open Subtitles | لقد ذكر أنك هنا تعملين على قضيتك لبيت الرعب |
Querida, eu estou muito feliz por estares aqui, porque tenho uma coisa muito importante que te queria falar. | Open Subtitles | حبيبتي.. أنا سعيد جدا أنك هنا لأنه هناك شيئا مهما أريد أن أكلمك عنه |
OK, sei que estás aqui, por isso, mais vale apareceres. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم أنك هنا إذاً يمكنك أن تخرج |
Acreditaríamos se dissesses que chegaste há três horas. | Open Subtitles | نحن نصدقك حتى لو قلت أنك هنا منذ ثلاث ساعات |
Não sabia que estava aqui. Porque não mo disse? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك هنا, لما لم تخبرني؟ |
Sarah, graças a Deus que estás aí. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | سارة , الحمدلله أنك هنا , أنا احتاج للمساعدة |
Então, presumo que estejas aqui, hoje, para assistires às aulas. | Open Subtitles | إذا أحسبُ أنك هنا اليوم كي تبدأ التـّمَدرُس ؟ |
Agora que está aqui, não tem mais para onde ir. | Open Subtitles | ,بما أنك هنا ليس لديك مكان أخر تذهب إليه |
O que admito é que está aqui e que sobreviveu à guerra. | Open Subtitles | كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب |
Bem, vá para casa, antes que descubra que está aqui. | Open Subtitles | كما ترى .. أرجعى إلى البيت الآن قبل أن يعرف أنك هنا |
Não sabia que estavas aqui. Mas eu ia despedir-me. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك هنا لكن كنت سأعلم |
Indaguei lá em baixo, e Miss Freeman, a tua "vaqueira"... a solícita Miss Freeman... disse que estavas aqui a ensaiar o teu discurso. | Open Subtitles | لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك |
Liguei para a esquadra e disseram-me que estavas aqui. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا |
O simples facto de estares aqui é suficiente não temos de ficar todos "profundos" | Open Subtitles | حقيقة أنك هنا لأجل الاحتفال بإنتهاء عصر ذلك يكفي ليس من الضرورة أن نتبادل المشاعر |
Estou contente por estares aqui. Assim, não tenho de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى |
O jovem feiticeiro! Aposto que estás aqui por causa do rapaz druida. | Open Subtitles | الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن. |
Mas agora que chegaste, vais ajudar-me. | Open Subtitles | لذا يجب أن اجد حلاً لهذا وبما أنك هنا سوف تساعدني |
Sabia que estava aqui e vinha visitá-lo. | Open Subtitles | وكنت أعلم أنك هنا لذا كنت أتوقف لرؤيتك |
Não te vejo, mas sei que estás aí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراك لكن أعلم أنك هنا |
É por isso que aqui está, para garantir que não o seja. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك |
Não queria chibar-me disto, meu, mas neste momento ela já sabe que aqui estás e, infelizmente, o tempo não está do teu lado. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك |
Devíamos acreditar que vieste cá para combater a deflagração? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نصدّق أنك هنا لمحاربة الظاهرة |
Lembro-me do pai estar aqui, mas também me lembro de não estar. | Open Subtitles | أتذكر أنك هنا, لكن أيضاً أتذكر أنك لست هنا |
Agora que chegou aqui, quais são a suas expectativas? | Open Subtitles | إذن، وبما أنك هنا الآن، ما هي توقعاتك؟ |
Sabem que veio cá hoje? | Open Subtitles | هل يعرفان أنك هنا اليوم؟ كيف يشعران حيال الأمر؟ |
Estou contente por aqui estares, agora finge que tens medo de mim e foge. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنك هنا. الآن تظاهر أنك خائف مني واهرب لماذا؟ |