"أننا أحياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos vivos
        
    Presumes que eles presumem que nós Estamos vivos e que voltam atrás para nos vir buscar. Open Subtitles أنت تفترض أنهم يفترضون أننا أحياء وسيعودون لأجلنا
    Ele tem razão. Temos de pôr qualquer coisa que mostre que Estamos vivos Open Subtitles هو محق.نعم.نحتاج لأن نرتدي شيئا ما يدل علي أننا أحياء
    Jesus! Poderíamos focar-nos na parte "Estamos vivos de novo"? Open Subtitles يا للهول، أيمكن أن نركّز على أننا أحياء ؟
    Mas, isso também nos lembra que Estamos vivos, que ainda podemos sentir. Open Subtitles لكنه يذكرنا أيضا أننا أحياء أنه لازال بإستطاعتنا الشعور
    Talvez seja bom dar-lhes a conhecer que Estamos vivos. Open Subtitles قد يكون جيّد لإعلامهم أننا أحياء.
    Se a Sosa sabe que Estamos vivos... Open Subtitles اذن، ان كانت سوسا تعرف أننا أحياء
    Pelo menos sabem que Estamos vivos. Open Subtitles على الأقل إنهم يعرفون أننا أحياء
    Ninguém em casa sabe se Estamos vivos. Open Subtitles لم يكن يعلم أحد في الديار أننا أحياء
    Em primeiro lugar, eles precisam de saber que Estamos vivos. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا أننا أحياء أولا
    Mas a dor é o custo de viver... é o modo de sabermos que Estamos vivos. Open Subtitles "لكن الألم هو ثمن العيش، كالحب، فهكذا نعلم أننا أحياء"
    E ninguém sabe que Estamos vivos? Open Subtitles ـ ولا أحد يعلم أننا أحياء ؟
    Estamos vivos, Max. Estamos ambos vivos. Open Subtitles أننا أحياء يا (ماكس)، كلانا أحياء.
    Estamos vivos. Open Subtitles أننا أحياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more