"أننا تقابلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nos conhecemos
        
    • que nos conheçamos
        
    • que nos encontrámos
        
    • nos vimos
        
    • que nos cruzámos
        
    • tínhamos conhecido
        
    Ou responde-me a umas perguntas e eu esqueço que nos conhecemos. Open Subtitles أو بإمكانِك إجابة بضعة أسئلة وسأنسى أننا تقابلنا من قبل.
    Vamos dizer que não sou o Unificador e vocês podem correr para casa, e vamos esquecer que nos conhecemos. Open Subtitles حسنا, دعيني أخبرك أنني لست اليونيتر يمكنك أن ترجع إلى موطنك نحن سوف ننسى أننا تقابلنا.
    Mesmo que nos conheçamos há pouco, sinto que te conheço bem. Open Subtitles أى شئ ؟ ، أقصد ، بالرغم من أننا تقابلنا قريباً إلا أنى أشعر و كأنى أعرفك جيداً
    Está bem. Não creio que nos conheçamos. Open Subtitles حسنا لا أصدق أننا تقابلنا
    Acho que nos encontrámos, provavelmente 3 vezes antes, e em cada uma dessas vezes eu estava mesmo bêbada, por isso nem sequer sei o que dizer. Open Subtitles أظنّ أننا تقابلنا حوالي ثلاث مرات من قبل وفي كل مرة من تلك المقابلات كنت ثملة للغاية لذا ، لا أدري حتى ما أقول
    Acho que nos vimos no hospital. Open Subtitles أعتقد أننا تقابلنا فى المستشفى
    Que bom que nos cruzámos. Pensei que pudéssemos... Open Subtitles أنا مسرور أننا تقابلنا في الحقيقة أنا كنت أتمنى أننا يمكن...
    Disse-lhe que nos tínhamos conhecido na loja onde ele trabalhava. Open Subtitles أخبرته أننا تقابلنا فى المتجر حيثُ يعمل
    - Esqueces que nos conhecemos. - Porque quereria isso? Open Subtitles ستنسين أننا تقابلنا قط - ولمَ سأرغب بذلك؟
    Não finjo que nos conhecemos. Já nos encontrámos... Open Subtitles لا أدعي أننا تقابلنا في مكان ما من قبل لقد تقابلنا...
    Se ele começar a investigar, descobre que nos conhecemos nos AA, pode suspeitar que a estou a usar outra vez e estragar tudo. Open Subtitles بدأ يحوم عرف أننا تقابلنا "في "أتلانتك سيتي من الممكن أن يشكّ أني أتعاطى مجدداً
    Bem, o Roy gosta de dizer que nos conhecemos por acidente. Open Subtitles يفضل روي القول أننا تقابلنا بحادثة
    Acho que nos conhecemos no evento da Nora. Open Subtitles -سايمون" " نعم . أعتقد أننا تقابلنا في حفل "نورا"
    Não acho que nos conhecemos. - Eu sei quem você é. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل - . نعم , أعرف من تكوني -
    Não creio que nos conheçamos. Jack Gallagher. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا "جاك غالاغر"
    Não creio que nos conheçamos. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا.
    Disse que nos encontrámos antes, mas... nunca esqueço uma cara. Open Subtitles لقد قلت أننا تقابلنا من قبل ..لكن أنا لا أنسى وجهًا رأيته من قبل
    Elisha Amsalem, é verdade que nos encontrámos, eu, o seu irmão Shimon e você na prisão? Open Subtitles إليشع مسلم أليس صحيحاً أننا تقابلنا معك أنا و أخوك سليمان في السجن؟
    Tenho certeza de que já nos vimos em algum lugar. Open Subtitles أراهن أننا تقابلنا من قبل فى مكان ما
    Sim, acho que nos cruzámos em Denver. Open Subtitles "نعم, أعتقد أننا تقابلنا فى "دنفر
    Acho que já nos tínhamos conhecido. Open Subtitles -أظن أننا تقابلنا من قبل . -قل ليّ أنكَ لا تعمل معي بنفس المكتب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more