"أننا لا يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não podemos
        
    Bem isso não significa que não podemos ser bons amigos... Open Subtitles حسناً، ذاك لا يعني أننا لا يمكننا الوصول بمودة
    O problema que temos é que não podemos seguir em frente porque são precisos 30 anos para andarmos 100 metros Open Subtitles المشكلة لدينا هي أننا لا يمكننا أن نستمر لأنه سوف يستغرق منا 30 سنوات للقيام ب 100 متر.
    Disseste que não podemos controlar o futuro, mas não interessa o que acontecesse, a única coisa que interessava... Open Subtitles وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ،ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا
    Já lhe disse que não podemos ajudá-lo. Open Subtitles أعتقد أننى قد شرحت لك بالفعل أننا لا يمكننا مساعدتك أوه ..
    O problema é que não podemos recusar a batalha com os Goa'uid para sempre. Open Subtitles الأمر أننا .. لا يمكننا إنكار المعركة مع الجواؤلد للأبد
    Agora, tenho a certeza que não podemos continuar com isso. Open Subtitles بالضبط ، لكن أنا متأكد أننا لا يمكننا أن نواصل القيام بهذا
    Então, pensámos... já que não podemos viajar, não significa não podermos ter fotos. Open Subtitles لذا، تعرف، فكّرنا، لإننا لا نستطيع السفر فلا يعني أننا لا يمكننا التقاط صور.
    Uma vez que, não podemos obter impressões digitais e o seu ADN não está no sistema, pensei que talvez pudesse reconstruir a face e conseguir uma identificação. Open Subtitles منذ أننا لا يمكننا الحُصُول على بصماتها و حمضها نووي هو ليس في النظام، فكرت ربما يمكننيإعادةبناءوجههاوالحصولعلىتعريف.
    Acham que não podemos fazer outra autópsia? Open Subtitles هل يعتقدون أننا لا يمكننا إجراء تشريح آخر؟
    Dizem que não podemos salvar a minha filha. Open Subtitles إذا ما تحاولون قوله أننا لا يمكننا إنقاذ ابنتي
    Mas não tem de se preocupar, porque eu digo-lhe que não podemos falar mais. Open Subtitles لكن ليس عليكي أن تقلقي... لأنني سأخبره أننا لا يمكننا أن... نتحدث بعد الأن.
    Isso quer dizer que não podemos conduzir à noite. Open Subtitles أعني,أننا لا يمكننا القيادة ليلا
    Isso prova que não podemos saber realmente... o que se passa. Open Subtitles يثبت أننا لا يمكننا أبداً أن نعرف... ماذا يجري.
    Se quer dizer que não podemos mudar, não posso concordar. Eu também não. Open Subtitles -إذا كنتِ تقصدين أننا لا يمكننا التغير أبداً، لا أستطيع الموافقة على ذلك
    - que não podemos tomar conta dela! Open Subtitles أنا أقول أننا لا يمكننا العنايه بها.
    Só falta dizer que não podemos atrasar-nos. Open Subtitles الذي ستقوله أننا لا يمكننا التأخر
    Eu sei que não podemos fingir que nada aconteceu. Open Subtitles أعلم أننا لا يمكننا التظاهر بنسيان هذا
    Só acho que não podemos deixar a Paige passar a noite na cadeia. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا يمكننا أن نترك (بايدج) في السجن لليلة
    Alan, querido, estás a dizer que não podemos contar contigo? Open Subtitles (ألان)، عزيزي أتقولُ أننا لا يمكننا الإعتماد عليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more