"أننا لن نكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não seríamos
        
    • que não vamos ser
        
    Apanharam-nos de costas e disseram que não seríamos felizes aqui. Open Subtitles تسللوا خلفنا و قالوا أننا لن نكون سعداء هنا
    E depois vi-te a festejar como se tivesses vencido o Super Bowl... no momento em que descobriste que não seríamos família. Open Subtitles ‫صحيح، ثم رأيتكم تحتفلون وكأنكم فزتم بالجائزة ‫حالما اكتشفتم أننا لن نكون عائلة، لذا...
    Achava que não seríamos como eles. Open Subtitles إعتقدت أننا لن نكون مثلهم
    Acho que não vamos ser capazes de ir viver nela. Open Subtitles أظن أننا لن نكون قادرين على الانتقال للعيش فيه
    E estou a avisá-la que não vamos ser amigos. Open Subtitles وأنا أخبركِ أننا لن نكون صديقين
    Se sabemos que não queremos ser mais os polícias do mundo, se sabemos que não vamos ser os arquitetos do comércio mundial, não vamos ser a claque de apoio aos valores globais, não o vamos fazer da maneira como costumávamos, o século XXI está a mudar, precisamos de liderar pelo exemplo — sermos tão apelativos que todas as outras pessoas irão continuar a dizer: "não é só eles serem campistas mais rápidos. TED إذا علمنا أننا لا نريد أن نكون شرطي العالم بعد الآن، إذا علمنا أننا لن نكون مهندسي التجارة العالمية، لن نكون مشجّعين للقيم العالمية، و لن نقوم بأي شيء على الطريقة التى اعتدناها، لأن القرن 21 يتغير، نحتاج أن نكون مثالاً يحتذى، كي نفرض قوتنا لدرجة أن الآخرين سيظلوا يرددون، "ليس فقط لأنها أسرع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more