Venho aqui porque quero mostrar que podemos sobreviver a tudo isso. | TED | أنا هنا لأُبين أننا نستطيع أن نحيا رغم كل ذلك. |
Acho que podemos supor que ele é alguém importante aqui. | Open Subtitles | أظن أننا نستطيع أن نفترض أنه ضربة كبرى هنا |
Preciso que Louis acredite que podemos manter o trono. | Open Subtitles | أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش |
Partindo do princípio que conseguimos afastá-lo dele durante 20 ou 30 minutos. | Open Subtitles | أفترض أننا نستطيع أن نفصله عنها من 20 إلى 30 دقيقة |
Acho que conseguimos tratar de uns quantos tipos de fatinho. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع أن نتعامل مع بعض رجال القانون |
Gostava que sentisses que podias falar comigo e que podíamos ser amigos. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعر أنك تستطيع الحديث معي و أننا نستطيع أن نكون أصدقاء |
Quem me dera que pudéssemos colar os lábios para sempre. | Open Subtitles | أتمنّى لو أننا نستطيع أن نلصق شفاهنا ببعضها للأبد |
E aposto que conseguíamos arrancar-lho, em casa. | Open Subtitles | وأراهن أننا نستطيع أن نُخرج الكلام منه في المنزل |
Sinto sinto que podemos voltar ao que era antes. | Open Subtitles | أننا نستطيع أن نفعلها مجدداً كما فعلناها مسبقاً |
O que eu digo aqui é que podemos fazer a diferença, podemos fazê-la investindo. | TED | ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار |
Acreditamos que são verdadeiros, baseando-nos na noção de que podemos acreditar no que os nossos olhos e ouvidos estão a dizer. | TED | فنحن نصدق أنها حقيقية، باعتبار أننا نستطيع أن نصدق ونثق في ما تخبرنا به أعيُننا وآذاننا. |
Achas que podemos lá voltar? | Open Subtitles | أتظن أننا نستطيع أن نعود إلى هناك مرة أخرى ؟ |
Bem, visto ser a nossa última vez, acho que podemos aproveitar ao máximo. | Open Subtitles | بإعتبار أنها مرتنا الأخيرة أعتقد أننا نستطيع أن نستفيد منها إلى أبعد الحدود |
Parece, que podemos ser amigos coloridos. | Open Subtitles | اتضح أننا نستطيع أن نكون صديقين يقيمان علاقات |
Chamem-me um milenar idealista mas penso que conseguimos. | TED | تستطيع القول أني من جيل الألفية المثالي، ولكني أظن أننا نستطيع أن ننجح. |
Mostra-lhes que conseguimos fazer coisas bem para variar. | Open Subtitles | أرهم أننا نستطيع أن نفعل شيئاً صحيحاً لمجرد التغيير |
Acho que conseguimos lidar com aquilo do mundo diferente. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع أن نتعامل مع موضوع العالم المختلف |
Disseram que podíamos ir com eles. Se escolhermos. | Open Subtitles | قالوا أننا نستطيع أن نذهب معهم إذا اخترنا ذلك |
Achas que podíamos arranjar uma prancha de ti com cabelo de Don King? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نستطيع أن نحضى بتلك المشية على الممر الخشبي |
Por momentos, parecia que podíamos fazer alguma coisa. Trazer a mudança. | Open Subtitles | للحظه شعرت أننا نستطيع أن نفعل شئ شىء ما فى طريق التغيير |
Quem me dera que pudéssemos colar os nossos lábios para sempre. | Open Subtitles | أتمنّى لو أننا نستطيع أن نلصق شفاهنا ببعضها للأبد |
Tomara que pudéssemos partir agora. | Open Subtitles | اتمنى لو أننا نستطيع أن نرحل الاَن |
Sabia que conseguíamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | لقد علمت أننا نستطيع أن نعمل معاً |
Agitamos os braços, soltamos risadinhas e depois percebemos que conseguíamos falar horas a fio sem nunca nos faltar assunto. | Open Subtitles | نقوم بتحريك أيدينا بكثرة, ونضحك كثيراً. ومن ثم أدركنا أننا نستطيع أن نتحدث مطوّلا لساعات وساعات وساعات بدون أن تنتهي الأحاديث بيننا. |