"أننا يجب أن نتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que devíamos falar
        
    • que devíamos conversar
        
    • que precisamos de falar
        
    Acho que devíamos falar do que aconteceu no elevador. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ما حدث في المصعد
    Desculpa ocupar a tua pausa. Só que pensei que devíamos falar sobre o que aconteceu. Open Subtitles أنا آسفة لأخد أستراحتك أنا فقط ظننت أننا يجب أن نتحدث عن
    Acho que devíamos falar. Open Subtitles . هذا صحيح، نعم أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Não achas que devíamos conversar sobre isso? Open Subtitles لا تعتقد أننا يجب أن نتحدث حول هذا الموضوع؟
    Você tem as coisas dele. Eu tenho a lista. Não acha que devíamos conversar? Open Subtitles (جو)، لديك أغراض (غايغر) وأنا لائحته، ألا تظنّ أننا يجب أن نتحدث معاً؟
    Acho que precisamos de falar. - Também eu. Open Subtitles من الجيد رؤيتك حقاً ، إنظري أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Jake... acho que precisamos de falar. Open Subtitles (جاك)، أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Acho que devíamos falar sobre o que aconteceu. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث عمّا حصل.
    Na verdade, acho que devíamos falar. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أننا يجب أن نتحدث
    Pensei que devíamos falar. Open Subtitles رأيت أننا يجب أن نتحدث
    Achei que devíamos falar sobre... Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نتحدث عن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more