"أننى أحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que preciso de um
        
    • que precisava
        
    E depois diz-me que preciso de um seguro contra terramotos e contra relâmpagos e outro contra o granizo. Open Subtitles أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
    "Não acha que preciso de um camelo para tomar conta de mim, acha?" Open Subtitles لا تعتقد أننى أحتاج إلى جمَل " " ليعتنى بى ..
    Eu acho que preciso de um banho. Open Subtitles أنا أشعر أننى أحتاج للإستحمام
    Disse-te que precisava de poder voltar a confiar em ti. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى أحتاج أن أستعيد ثقتى بك مجدداً
    E acho que precisava de alguma distância para ver isso. Open Subtitles أعتقد أننى أحتاج إلى مسافة لكى أُدرك ذلك.
    Acham que preciso de um plano B. Open Subtitles يعتقدون أننى أحتاج لدعم
    Acho que preciso de um advogado. Open Subtitles أظن أننى أحتاج لمحام.
    Eu disse que precisava de mais tempo. Open Subtitles لقد قلت أننى أحتاج المزيد من الوقت
    Acho que precisava de tempo para pensar... Open Subtitles .... أعتقدت أننى أحتاج بعضا من الوقت لأفكر
    Acho que precisava de alguma coisa. Open Subtitles ظننت أننى أحتاج شئ
    Eu sabia que precisava de ter uma conversa sincera com a Sara, mas até lá efectuaria apenas um pequeno gesto. Open Subtitles ... عرفت أننى أحتاج إلى (أن أفتح قلبى لـ (سارة لكن حتى هذا على أن أقوم ببادرة صغيرة
    - Disse-lhe que precisava de pensar. Open Subtitles -قلت له أننى أحتاج أن أفكر فى الأمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more