"أنني أحبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a amo
        
    • que a amava
        
    • que gosto
        
    • que estava apaixonado por
        
    - Não topaste o essencial. - O essencial é que a amo. Open Subtitles ـ يا فتى لقد نسيت نقطة ـ النقطة هي أنني أحبها
    A Wilma é compreensiva. Sabe que a amo. Open Subtitles كلا , ويلما دائما تسامحني انها تعرف أنني أحبها
    A coisa que não Ihe disse e acho que não sabe é que a amo muito. Open Subtitles مالم أخبرها به هو لا أظنها لاتعرفه هو أنني أحبها
    Disseste que se eu lhe dissesse que a amava, ela me diria de volta. Open Subtitles لقد قلتَ أنني إذا قلت لها أنني أحبها فستقولها لي هي أيضاً
    Sabes que gosto de Snack Pack. Porque não tenho um? Open Subtitles تعرفين أنني أحبها ، لم لا تعطيني إياها؟
    Eu disse-te que estava apaixonado por ela porque é exactamente isso que devo fazer. Open Subtitles أخبرتك أنني أحبها لأن هذا بالضبط ما يفترض بي أن أكون
    Tens de te acalmar e dizer-lhe que não é verdade. - E que a amo. Open Subtitles اصغي، انت بحاجة لأن تهدأي وتخبريها بأن ذلك ليس حقيقياً و أنني أحبها
    Se eu não sobreviver, encontra-me uma esposa e diz-lhe que a amo. Open Subtitles ...إذا لم أنجو ابحث لي عن زوجة وقل لها أنني أحبها
    Dá um beijo á Christine por mim e diz-lhe que a amo. Open Subtitles تعطي كريستين قبلة بالنسبة لي، وأقول لها أنني أحبها.
    ♪ Digam à minha esposa que a amo muito. ♪ Ela sabe. TED أخبر زوجتي أنني أحبها كثيرًا وهي تعلمُ ذلك".
    Para além do facto de que a amo, a Phoebe é uma Encantada. Open Subtitles إلى جانب أنني أحبها فيبي من المسحورات
    Telefona à minha mulher e diz-lhe que a amo. Open Subtitles اتصل بزوجتي، وأخبرها أنني أحبها
    - Vou dizer àquela miúda que a amo. Open Subtitles لأخبر تلك الفتاة أنني أحبها -صف بالطابور يا صاح
    tens de lhe dizer que a amo. Open Subtitles أمي أريدكِ ان تُخبريها أنني أحبها
    *E dizer-lhe que a amo tanto* Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}♪ وأخبرها أنني أحبها أيضًا ♪
    Dá à Christine um beijo por mim e diz-lhe que a amo. Open Subtitles - اعطاء كريستين قبلة بالنسبة لي وأقول لها أنني أحبها.
    Ter tanto medo de enfrentar a morte a que não podia escapar, e humilhar-se e chorar mas, no último momento, dizer o que Fraser diz a Idris: "Diz à minha namorada que a amo". TED أن تكون خائفا لأنك تواجه الموت الذي لا يمكنك الهروب منه, عادي أن تلطخ نفسك و أن تبكي و لكن أن تقول في تلك اللحظة كما قال فرايزر لإدريس, "أخبر صديقتي أنني أحبها."
    Eu dizia-lhe que a amava e que nada devia estar contra isso. Open Subtitles قلت لها أنني أحبها ولا شيء سيقف في طريق هذا
    No instante em que a vi, senti que a amava. Open Subtitles و اللحظة التي رأيتها كنت أعرف أنني أحبها
    Namorei com outras quatro mulheres desde que acabámos e não disse a nenhuma que a amava e que queria ter filhos com ela. Open Subtitles لقد واعدت 4 نساء مختلفات منذ أن انفصلنا ولم أخبر أي أحد منهن أنني أحبها وأريد أن أنجب أطفالاً منها
    Mas é que gosto dela. Open Subtitles ... لكنهذاالشئ . أنا أحبها . أعتقد أنني أحبها
    Mas no natal passado, quando Ed a pediu em casamento, descobri que estava apaixonado por ela. Open Subtitles في عيد الميلاد الماضي عندما طلب منها إد الزواج أدركت... أنني أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more