Ainda bem que mandei os putos para o avô, para proteger as inocentes mentes deles. | Open Subtitles | جيد أنني أرسلت الصغار لجدهم لحماية عقولهم البريئة |
Entretanto, que se saiba que mandei mais emissários para angariar mais homens e armas, para a nossa causa caso seja necessário. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي، فلتعلموا... أنني أرسلت مبعوثين كي يجمعوا رجالاً أكثر للتسلح لصالحنا، إذا ما إحتجنا لهذا |
O que aconteceu foi que mandei um cheque ao contabilista, mas em vez de pagar os impostos, ele fugiu com o dinheiro. | Open Subtitles | والذي حدث هو ؟ أنني أرسلت هذا (الشيك) لخبير الضرائب و بدلاً من أن يدفع قيمة الضريبة سرق المال |
Só sei que enviei a Clary para a esquadra. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرسلت كلاري إلى مركز الشرطة |
Foi por isso que enviei o Marsten para espiar os russos. | Open Subtitles | السبب في أنني أرسلت مارستون للتجسس على الروس |
Quer dizer os 20 funcionários que eu mandei para casa? | Open Subtitles | هل تقصد ال 20 العاملين هيل _ أنني أرسلت المنزل عاطل عن العمل في البكاء؟ |
Achas que eu mandei isto? | Open Subtitles | أتظنين أنني أرسلت لكِ هذه؟ |
Achas que mandei isto? | Open Subtitles | أتظني أنني أرسلت هذا؟ |
Achas que mandei isto? | Open Subtitles | أتظني أنني أرسلت هذا؟ |
A ajuda dá-me jeito, mas não vou levar com a revolta quando as pessoas começarem a gritar que enviei um extra-terrestre para Washington para testes secretos. | Open Subtitles | يمكنني أن أستفيد من بعض العون لكنني لن أتلقى الملامة إذا صرخ الناس أنني أرسلت فضائياً إلى (واشنطن) لاختبار سري |
A Silver acha que eu mandei o demo e que lhe menti outra vez. | Open Subtitles | إن (سيلفر) تعتقد أنني أرسلت العرض . و أنني كذبت عليها مجدداً |