"أنني أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que faço
        
    • estou a fazer
        
    • que vou fazer
        
    • que esteja a fazer
        
    • que estou fazendo
        
    • que estava a fazer
        
    • que sim
        
    • que estou a fazê-lo
        
    Pensam que faço isto por ele ser meu marido? Enganam-se. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين
    É importante para mim saber que faço o que posso por ti, por nós, para termos uma família. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. بالنسبة لك، بالنسبة لكلينا. لتهبينا أطفال.
    Não estou a fazer nada que não fariam por mim. Open Subtitles لا أظن أنني أفعل من أجلكم أكثر مما تفعلون من أجلي
    Sim? Bem, não acredito que estou a fazer isto. Open Subtitles نعم ، لا أصدق أنني أفعل هذا حتى
    Tenho de falar contigo. Nem acredito que vou fazer isto. É tão estúpido. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك لا أصدق أنني أفعل هذا ، هذا غباء
    Não acredito que esteja a fazer isto. Nunca conheço pessoas assim. Open Subtitles لا أصدق أنني أفعل ذلك، لم أتعرّف على أناس بهذه الطريقة قط
    Acha que estou fazendo isso porque gosto? Open Subtitles أتعتقدى أنني أفعل هذا من أجل ارضاء ذاتي؟
    Não percebi que estava a fazer isso, pai. Open Subtitles أسفة.. لم أدرك أنني أفعل هذا..
    Às vezes penso que faço mal em correr com ele. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني أفعل الشيء الخطأ بسماحي له بالتسابق
    Disse que faço isto em Berkeley e podem pensar: "Claro, pode-se fazer em Berkeley". TED وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي
    Você realmente acha que faço esse tipo de coisa? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني أفعل هذا النوع من الأشياء؟
    Obviamente é isso que faço. Open Subtitles من الواضح أنني أفعل ذلك ولا أظن المشاكل تبتعد
    De ambas as vezes nos safámos. Que achas que faço aqui? Open Subtitles فى كلا الحالتين ذهبنا سوياً ماذا تعتقد أنني أفعل هنا الأن؟
    Não quero que penses que é algo que faço muitas vezes, porque não é. Open Subtitles لا أريدك أن تعتقد أنني أفعل ذلك في جميع الأوقات لأني لست كذلك
    Aparentemente, estou a fazer isto para teu próprio bem. Open Subtitles على ما يبدو , أنني أفعل ذلك من أجل مصلحتكِ
    O que achas que estou a fazer? Estou aqui para a reunião. Open Subtitles ماذا يبدو لك أنني أفعل أنا هنا من أجل الاجتماع
    O que faz aqui? Sou juiz na feira de ciência. O que é que lhe parece que estou a fazer? Open Subtitles أعطي أرائي في المشاريع العلمية و أحكم عليها ماذا يبدو لك أنني أفعل ؟
    Talvez porque nem eu acredite que vou fazer isto. Open Subtitles ربما لأنه لا يمكنني أن أصدق أنني أفعل ذلك حقا
    Nem acredito que vou fazer isto. Open Subtitles ،رائع .لا أصدق أنني أفعل ذلك
    Não acredito que esteja a fazer isto. Nunca faço coisas destas. Open Subtitles لا أصدق أنني أفعل هذا، لا أفعل ذلك أبداً
    Não acredito que esteja a fazer isto. É a coisa mais ridícula de sempre. Open Subtitles -لا أصدق أنني أفعل هذا أنه أرخص شيئاً على الاطلاق
    Acabei de perceber que estou fazendo algo errado. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنني أفعل الشيء الخطأ
    Pensava que estava a fazer o que era certo, mas estava enganado. Open Subtitles ظننت أنني أفعل الصواب كنت مخطئاً
    Sabes que sim, Paul. Sabes que sim. Open Subtitles تعرف أنني أفعل هذا يا بول تعلم أنني أفعله
    Sinto que estou a fazê-lo. Não estás a entender, pois não? Open Subtitles أشعر أنني أفعل. أنت فقط لا تفهمني، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more