"أنني اخترت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que escolhi
        
    • Eu escolhi
        
    • que escolho
        
    Achas que escolhi ficar aqui para ver? Open Subtitles أتعتقدين أنني اخترت البقاء هنا، للمشاهدة؟
    Nada mal! Parece-me que escolhi o corpo certo! Open Subtitles أوه ، ليس سيئاً . أعتقد أنني اخترت الجسد الصحيح
    Era o meu antigo namorado convencido, passivo-agressivo, a tentar mostrar-me que escolhi o homem errado. Open Subtitles هذا كان صديقي السابق المتعجرف يحاول أن يريني أنني اخترت الرجل الخطأ
    Eu escolhi não fazer nada quando minha mãe foi expulsa. Open Subtitles أنني اخترت عدم فعل أى شيء عندما تم طرد أمي وإرسالها إلى الجحيم
    Por isso é que escolho os meus clientes com tanto cuidado. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني اخترت زبائني بعناية فائقة.
    Suponho que escolhi o refém certo, se estão assim tão preocupados em manter-vos vivo. Open Subtitles أعتقد أنني اخترت الرهيبة الصحيحة إذا كانوا يهتمون بشدة لإبقائك على قيد الحياة
    Achas que escolhi correr com o bando? Open Subtitles هل تظن أنني اخترت الهرب مع المجموعة؟
    Nota-se que escolhi um local público. Open Subtitles ستلاحظ أنني اخترت مكاناً عاماً
    Diz-lhe que escolhi a colecção Truman. Open Subtitles أخبريها أنني اخترت مجموعة ترومان
    Escuta, mãe, sei que escolhi não te devolver ao Inferno, ainda... Open Subtitles استمعي إلىّ يا أمي ، أعلم أنني اخترت ... ألا أعيدك إلى الجحيم ، حتى الآن
    Parece que escolhi amiga errado. Open Subtitles يبدو أنني اخترت صديقه الخطأ.
    Parece que escolhi a tatuagem certa. Open Subtitles أظن أنني اخترت الوشم المناسب
    Eu escolhi não fazer nada quando minha mãe foi expulsa. Open Subtitles أنني اخترت عدم فعل أى شيء عندما تم طرد أمي وإرسالها إلى الجحيم
    - Ele pensava que Eu escolhi... Open Subtitles -هل ظن أنني اخترت ...
    É por estas coisas que escolho não casar. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني اخترت عدم الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more