Se eles souberem que estou bem, não será tão penoso para eles. | Open Subtitles | لو أنهم علموا أنني بخير هذا لن يكون ذلك صعباً عليهم |
Podes dizer àquele meu assistente estilo Benedict Arnold que estou bem... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر أن مساعدي في التدريس الواشي أنني بخير |
- Está toda gente saudável. - Pare de convencer-me de que estou bem. | Open Subtitles | . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير |
Saí agora do hospital. O médico diz que estou bem, não há danos. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمستشفى و قال الطبيب أنني بخير لا يوجد ضرر دائم |
Tudo bem, eu vou ao hospital, mas vão dizer-te que eu estou bem e que não tens de te preocupar com... | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى المستشفى لكن سيخبرونك أنني بخير وسيخبرونك أنه لا داعي للقلق بشأن... |
O tempo longe de casa passa de maneira diferente e simplesmente presumi, que pensavas que estava bem. | Open Subtitles | تمضية بعض الوقت بعيداً عن المنزل شيء مختلف وأنا فقط ظننت حقاً أنك ستفترض أنني بخير |
Já disse que estou bem. Deixe de se armar em minha mãe e vá para casa. | Open Subtitles | أخبرتك أنني بخير كفي عن التصرف كوالدتي و عودي لمنزلك |
Só estava a tentar ligar á minha irmã, para lhe dizer que estou bem. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتصل بأختي لأخبرها أنني بخير |
Diz-lhe que estou bem e que estou a tentar preencher as lacunas. | Open Subtitles | اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات |
Estou bem, disse que estou bem. Deixe estar. Vamos fazer. | Open Subtitles | أنا بخير , لقد قلت أنني بخير لننهي هذا , حسناً ؟ |
Tenciono montar novamente e provar a todos os presentes que estou bem e ileso. | Open Subtitles | أنوي التنافس من جديد لأثبت للجميع أنني بخير ولم أصب |
Repetes que estou bem, mas não estou bem. | Open Subtitles | أنت تستمر في قولك أنني بخير لماذا تصر على ذلك؟ |
Estou arrependido, a sério. Devia tê-lo feito, há meses. Tem-me consumido por dentro e tenho andado a fingir que estou bem. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبركَ منذ أشهر الأمرُ يأكلني، و كنتُ أدّعي أنني بخير |
Já disse que estou bem. Pára de falar comigo. | Open Subtitles | لقد قلت أنني بخير توقفي عن الكلام إليّ |
Podem avisar os meus amigos que estou bem? | Open Subtitles | من عدم وجود أي عظمة أخرى مكسورة هل يستطيع أحد أن يخبر أصدقائي أنني بخير |
Assim que ela vir que estou bem, e que não vai acontecer nada comigo | Open Subtitles | وحالما أريها أنني بخير وانلاشيءحدث ليهناك سـ.. |
Farei tudo o que mandar se disser aos meus pais que estou bem. | Open Subtitles | سأفعل فعلاً أي شئ تطلبه إن فقط أخبرت والدي أنني بخير |
Eles arriscaram muita coisa para me ajudar. Eu preciso os avisar que estou bem. | Open Subtitles | لقد خاطروا بأنفسهم لمساعدتي ويجب أن أخبرهم أنني بخير |
Tenho de avisar os meus pais que estou bem. | Open Subtitles | سأتواصل مع والدي، عليّ إعلامهم أنني بخير |
Se puderem, digam à Angie que eu estou bem. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانكم فقط إعلام (آنجي) أنني بخير. |
"Eu sei que estava bem na sexta-feira quando acordei. | Open Subtitles | (كاســـي) "علمتُ أنني بخير عندما استيقظتُ يوم الجمعة. |
Cancele as minhas sessões, não me sinto muito bem. | Open Subtitles | ألغ جلستي الصباحية فأنا لا أشعر أنني بخير |