Será de admirar de que falei com uma voz estranha? | Open Subtitles | هل حقا أنه من المفاجئ أنني تحدثت بصوت غريب؟ |
O problema é que falei com algumas pessoas das docas. | Open Subtitles | الأمرهو, أنني تحدثت إلى بعض الرجال في الميناء |
Não posso acreditar que falei com esta pessoa... | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن أصدق أنني تحدثت إلىوقال هذا الشخص أشيائها |
Lembro-me que falei com um homem com um blusão avermelhado e que talvez tivesse um capachinho. | Open Subtitles | أتذكّر أنني تحدثت مع رجل كان يلبس سترة رياضية... |
Diz ao teu pai que falei aos advogados. Com a morte repentina do Rickman não vão expandir o negócio. | Open Subtitles | أخبر أباك أنني تحدثت مع محاميي بسبب موت "ريكمان" |
Vim dizer-te que falei com o Walden. | Open Subtitles | جئت لأخبرك ياكلارك أنني تحدثت مع والدن |
Se lhe falasse que falei com ele? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تحدثت معه ؟ |
Só lhe queria dizer que falei com o Riddle, disse-lhe que talvez, Roger Maddox esteja por trás disto tudo. | Open Subtitles | " فقط أريد أن تعلم أنني تحدثت مع " ريدل " أخبرته بأنه ربما " روجر مادوكس خلف كل هذا |
Ela matava-me se soubesse que falei consigo. | Open Subtitles | ستقتلني إن عرفت أنني تحدثت إليك. |
Falo com ela todos os dias. Claro que falei! | Open Subtitles | أتحدث مع "ديانا" كل يوم، فلا بد أنني تحدثت معها. |
Tu, minha querida, vais gostar de saber que falei com o Paul sobre o seu colega Ben Tramer. | Open Subtitles | سيسعدك أن تعلمي يا عزيزتي أنني تحدثت مع (بول) بخصوص صديقه بن (تريمر) |
Ninguém pode saber que falei com o Louis esta noite. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن أعرف أنني تحدثت مع (لويس) الليلة |
Escuta, vim dizer-te que falei com o irmão da Regina Harper. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك أنني تحدثت مع شقيق (ريجينا هاربر) |
Será que falei cedo demais? | Open Subtitles | ام أنني تحدثت باكرا؟ |
É verdade que falei muitas vezes com o Castiel, para tentar ajudá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ، من الصحيح أنني تحدثت مع (كاستيل) مراتٍ عدّة محاولةً التواصل معه ومدّ يد العون له |