"أنني حصلت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tenho
        
    • que arranjei
        
    • que tive
        
    • recebi
        
    Acho que tenho uma ideia para animar as pessoas Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على فكرة لجعل الناس متحمسون
    Eu sei que tenho 8 sem virar as cartas. Open Subtitles أعلم أنني حصلت على 8 نقاط من دون تقليب الأوراق
    - Também tenho movimento. Não acha que tenho? Open Subtitles أنا حصلت على فيضان أيضا ألا تعتقد أنني حصلت على بعض الفيضان؟
    Acho que arranjei trabalho como guia, no Museu de Arte Moderna. Open Subtitles يبدو أنني حصلت على وظيفة كمحاضرة بمتحف الفن الحديث
    Onde achas que arranjei os fundos para as minhas pesquisas, todos estes anos? Open Subtitles كيف تعتقد أنني حصلت على التمويل لأبحاثى كل هذه السنوات؟
    Eu ainda não acredito que tive o pior resultado. Open Subtitles أنا فقط ، لايمكنني تصديق أنني حصلت على النتيجة الأسوء هنا
    Já que recebi o meu presente antes, acho que também podes receber o teu. Open Subtitles بما أنني حصلت على هديتي مبكراً، أعتقد أنك ستحصل على هديتك مبكراً أيضاً
    Sim, percebi que tenho talvez um terço dela, mas não vamos levar aquilo. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني حصلت على ثلثها و لكننا لن نأخذ تلك الشاحنة
    Creio que tenho o direito de me exaltar. Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على الحق في أن عملت حتى.
    Jo, não sei que diabo é que está a acontecer, mas acho que tenho alguns diamantes roubados da tua loja. Open Subtitles جو، وأنا لا أعرف ما هي اللعنة يجري، ولكن أعتقد أنني حصلت على بعض الماس المسروق من المحل الخاص بك.
    Mas, enquanto aqueles animais pensarem que tenho algum poder aqui fora, é aquilo que me mantém vivo naquele inferno. Open Subtitles لكن طالما أن هؤلاء الحيوانات يفكرون أنني حصلت على نوع من السلطة في الخارج, فهذا مايبقيني حياً في ذلك السجن اللعين.
    Agora que tenho meus aperitivos, podes começar com a tua tentativa desesperada de provar que eu sou uma assassina. Open Subtitles الآن بما أنني حصلت على وجباتي الخفيفة يُمكنكِ البدء الآن بمحاولتك اليائسة لإدانتي وإثبات أنني قاتلة
    Acho que tenho o suficiente. É, tenho o suficiente. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني حصلت على ما يكفي، أجل، حصلت على ما يكفي.
    Só queria ver a tua cara quando te disser que tenho os votos para uma tomada de posse hostil. Open Subtitles أردت فقط أن أرى وجهك عندما أخبرك أنني حصلت على الأصوات من أجل السيطرة على الشركة
    Tu sabes que arranjei esta casa para ti. Open Subtitles أنت تعرف أنني حصلت على هذا الحمار بالنسبة لك.
    A melhor parte é que arranjei um emprego. Open Subtitles على أي حال، وأفضل جزء هو أنني حصلت على وظيفة.
    Penso que arranjei um emprego. Open Subtitles أظن أنني حصلت على وظيفة
    - Onde achas que arranjei isto? Open Subtitles أين تعتقد أنني حصلت على هذا؟
    Se ela perguntar, direi que tive um golpe de sorte. Open Subtitles وإذا سألت أي أسئلة فسأخبرها أنني حصلت على ربح إضافي غير متوقع
    Tinham um capacete esquisito. Sabiam que tive 4 a Estudos Sociais. Open Subtitles كان يضع خوذة غريبة وعرفوا أنني حصلت على علامة جيد جداً في الاجتماعيات
    Ele disse-me que tive o que merecia. Open Subtitles لقد أخبرني أنني حصلت على ما أستحقه
    Eu acho que já recebi um ronco. Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على شخير منكِ لمرة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more