Depois que asfixiei meu pai, acha que paguei a alguém para me ouvir? | Open Subtitles | إسمع, عندما خنقتُ والدي أتعتقد أنني دفعت لشخص كي يصغي إلي؟ |
Sim, mas tenho a certeza que paguei as multas. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا متأكدة من أنني دفعت تلك المخالفات. |
Sinto que paguei muito por um gringo morto. | Open Subtitles | أشعر أنني دفعت قدراً طائلاً من المال مقابل إيطالي ميت |
Isto é o que o médico teria à sua frente quando entramos no consultório em vez do recibo cor-de-rosa que diz que eu paguei no balcão. | TED | هذا ما ينبغي للأطباء الحصول عليه أمام أي شخص عندما يدخل لغرفة الكشف بدلاً عن الزلة الوردية التي يقال أنني دفعت مقابلها في العداد. |
E Deus sabe que eu paguei um preço alto. | Open Subtitles | والله يعلم أنني ...دفعت ثمنا باهظا بسبب هذا الأمر |
- Nem acredito que paguei 10 mil dólares por este curso. | Open Subtitles | -لا أصدق أنني دفعت 10 آلاف دولار لهذه الدورة |
E quero que saiba que paguei as minhas dívidas. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرف أنني دفعت ديوني |
Acha que paguei demasiado ao taberneiro? | Open Subtitles | أتظن أنني دفعت الكثير لصاحب الفندق؟ |
Mas acho que paguei por uma aparição em público. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني دفعت ثمن مظهر الشخصية |
Começo a achar que paguei demais. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنني دفعت مالا أكثر هنا |
Como sabe que eu paguei ele? | Open Subtitles | كيف عرفتي أنني دفعت له |