"أنني دفعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que paguei
        
    • que eu paguei
        
    Depois que asfixiei meu pai, acha que paguei a alguém para me ouvir? Open Subtitles إسمع, عندما خنقتُ والدي أتعتقد أنني دفعت لشخص كي يصغي إلي؟
    Sim, mas tenho a certeza que paguei as multas. Open Subtitles نعم، ولكن أنا متأكدة من أنني دفعت تلك المخالفات.
    Sinto que paguei muito por um gringo morto. Open Subtitles أشعر أنني دفعت قدراً طائلاً من المال مقابل إيطالي ميت
    Isto é o que o médico teria à sua frente quando entramos no consultório em vez do recibo cor-de-rosa que diz que eu paguei no balcão. TED هذا ما ينبغي للأطباء الحصول عليه أمام أي شخص عندما يدخل لغرفة الكشف بدلاً عن الزلة الوردية التي يقال أنني دفعت مقابلها في العداد.
    E Deus sabe que eu paguei um preço alto. Open Subtitles والله يعلم أنني ...دفعت ثمنا باهظا بسبب هذا الأمر
    - Nem acredito que paguei 10 mil dólares por este curso. Open Subtitles -لا أصدق أنني دفعت 10 آلاف دولار لهذه الدورة
    E quero que saiba que paguei as minhas dívidas. Open Subtitles و أريدك أن تعرف أنني دفعت ديوني
    Acha que paguei demasiado ao taberneiro? Open Subtitles أتظن أنني دفعت الكثير لصاحب الفندق؟
    Mas acho que paguei por uma aparição em público. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني دفعت ثمن مظهر الشخصية
    Começo a achar que paguei demais. Open Subtitles بدأت أعتقد أنني دفعت مالا أكثر هنا
    Como sabe que eu paguei ele? Open Subtitles كيف عرفتي أنني دفعت له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more