"أنني كدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quase
        
    Sei é que quase me mataram ontem, no café. Open Subtitles أعرف أنني كدت أموت بانفجاركم بالمقهى البارحة
    Disseste-lhe que quase me afoguei na lagoa? Open Subtitles حسنا ، هل قلتي له أنني كدت أغرق في البحيرة؟
    Quando penso que quase fiz com que morresses, Yuvi, nunca me iria perdoar. Open Subtitles عندما أفكر أنني كدت أتسبب في قتلك يوفي لا أسامح نفسي مطلقاً
    Da última vez que o vi, bati-lhe tanto que quase o matei. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها وجهه، كنت ألكمه بشدة، لدرجة أنني كدت أقتله.
    Nem acredito que quase casei com aquele tipo. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنني كدت أتزوج من ذلك الشخص.
    O quiche dela parecia tão bom que quase o comi. Open Subtitles تناولت "كيش". بدا لذيذا، درجة أنني كدت أتقاسمه معها.
    Não acredito que quase me esqueci disto. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني كدت أن أنسى هذا
    Acho que quase o fiz. Open Subtitles أعتقد أنني كدت أفعل ذلك
    Nem acredito que quase fiz com que te matassem. Open Subtitles لا أصدق أنني كدت أتسبب بقتلك
    que quase fui vítima de um assassinato na banheira? Open Subtitles {\pos(192,220)} أنني كدت أصبح ضحية لمحاولة أغتيال في حوض الماء الساخن ؟
    - que quase o matei. Open Subtitles أنني كدت أن أقتله ؟
    Acho que quase morri? Open Subtitles أظن أنني كدت أموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more