Só quis dizer que não sabia que ainda estavas aqui. | Open Subtitles | أنا فقط قصدت أنني . لم أكن أعرف أنك ما زلت هنا |
Juro que não sabia que eram prendas para meninas. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أكن أعرف أنها هدايا فتيات |
Pai, juro por Deus... que não sabia disso quando te disse para saíres com ela. | Open Subtitles | أبي .. أقسم بالله أنني لم أكن أعرف ذلك عندما عرفتك عليها |
Olhe, juro que não sabia nada sobre amianto. | Open Subtitles | انظر، أنا أقسم أنني لم أكن أعرف شيئا عن الأسبستوس. |
Não posso dizer que não sabia destas coisas, mas estava distraído a criar um futuro no qual poderia viver em Marte, apesar de você passar dificuldades aqui em baixo na Terra. | TED | لا يمكنني القول أنني لم أكن أعرف هذه الأشياء، لكنني كنت ملهياً بخلق مستقبل سنعيش فيه على المريخ، رغم أنك كنت تناضل هنا على الأرض. |
Juro que não sabia que ela era pega. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أكن أعرف أنها كانت عاهرة. أعني... |
Juro que não sabia que faziam isso. | Open Subtitles | ، أقسم أنني لم أكن أعرف ...ما يفعلونه هنا |
Juro que não sabia do que ele era capaz | Open Subtitles | أقسم أنني لم أكن أعرف ما كان قادر على. |
Juro que não sabia! | Open Subtitles | أقسم لك أنني لم أكن أعرف |
Acha mesmo que não sabia quem ajudou o nazi, Wegener, a fugir? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني لم أكن أعرف من ساعد النازي (فيجنر) في الهروب؟ |
Antes da tempestade chegar, Gibbs, só quero dizer que não sabia como a política era exaustiva. | Open Subtitles | (قبل وصول العاصفة، (جيبس، أريد فقط أن أقول أنني لم أكن أعرف كم ان السياسة مرهقة |
- Juro que não sabia. | Open Subtitles | -أقسم أنني لم أكن أعرف ! |