Bom, é... às vezes, sinto que, quando me venho deitar, Sou apenas alguém que se deita ao teu lado. | Open Subtitles | حسناً إنه فقط أحياناً أشعر عندما أذهب للفراش أنني مجرد شخص يضطجع بجانبك هل تفهمين؟ |
Repara, sei que Sou apenas um miúdo, mas consigo lidar com isto, a sério. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف أنني مجرد طفل ولكنني يمكنني التعامل مع هذا الأمر، حقاً |
Sou apenas uma criança. Não devia estar sozinha todo este tempo. | Open Subtitles | أنني مجرد طفلة، ليس من المفترض عليّ أن أكون بمفردي طوال الوقت. |
Eu sei que sou só professora, mas sou capaz de pensar. | Open Subtitles | ,أعلم أنني مجرد مُعلّمة و لكنني قادرة على التفكير |
Sei que sou só uma empregada de mesa e não uma bartender, | Open Subtitles | اسمع، اعلم أنني مجرد نادلة، ولست ساقية حانة، |
Vais achar que eu sou uma senhora estranha... que conheceste na escola e que te contou esta história estranha. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنني مجرد عجوز مخرفة قابلتها في المدرسة وأخبرتك بهذه القصة الغريبة |
Sei que sou burro e Sou só um modelo, mas eu conheço-te. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك. |
- Vocês sempre me imaginaram que eu era um pequeno geek dos computadores. | Open Subtitles | أترون، يارفاق كنتم دائماً تعتقدون أنني مجرد مهووس كومبيوتر |
Sei que achas que sou, apenas, mais uma cara bonita aqui mas, estas mãos são muito valiosas, está bem? | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظنين أنني مجرد شخص وسيم هنا ولكن هذه الأيدي هي صانعة الأموال هنا |
Sou apenas um guia de caça. Isto é demais para mim. | Open Subtitles | أنني مجرد رجل صيد هذا الشيء خارج مهنتي |
Sei que Sou apenas um salva-vidas, mas quero que fujas comigo. | Open Subtitles | "أعلم أنني مجرد منقذ لكنني أريدك أن تهربي معي" |
Penso que Sou apenas tola. | Open Subtitles | أحسب أنني مجرد سخيفة |
Ou Sou apenas conveniente? | Open Subtitles | أم أنني مجرد زوج ملائم؟ |
♪ Eu Sou apenas um simples... ♪ ♪ Homem-adá. ♪ | Open Subtitles | أنني مجرد لا شيء |
Sei que sou só um professor, mas isso tem de valer alguma coisa. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني مجرد مدرس. ولكن هذا يجب أن يحمل قيمة في المكانِ هنا. |
Eu sei que sou só um professor substituto, mas parece-me que está feito. | Open Subtitles | أعرف أنني مجرد مدرس بديل، ولكن... يبدو لي أنك في مأزق. |
Eles pensam que sou só um ladrãozeco? | Open Subtitles | يعتقدون أنني مجرد لص صغير؟ |
Então, sabes, visto que eu sou uma pessoa simpática e sempre apoiei os direitos dos gays. | Open Subtitles | لذا ، أنت تعرف ، و ترى أنني مجرد انسانة طيبة و ادعم دائماً حقوق الشواذ دعنا فقط نفعل هذا |
Loira importante. O Sr. Monk acha que eu sou uma loira burra. | Open Subtitles | " امرأة " بهمة - سيد ( مونك ) , هل تعتقد أنني مجرد امرأة جميلة مغفلة ؟ |
Ted, eu sou uma pessoa que... | Open Subtitles | تيد)أنني مجرد إنسان.. |
As raparigas achavam todas que eu era um rapaz, e os rapazes todos diziam que eu era "apenas uma rapariga". | Open Subtitles | الفتيات يظنون أنني ولد والاولاد يقولون أنني مجرد فتاة |