"أنها الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É verdade
        
    • que é verdade
        
    • É a verdade
        
    Só sei que É verdade, e mediante tais verdades, peço aos eleitores da nossa cidade que ponderem uma mudança. Open Subtitles لا أعرف ما أعرفه أنها الحقيقة وبناء على هذه الحقائق أطلب من ناخبي مدينتنا أن يتبنوا التغيير
    Claro, David, se não é a tua anca, É verdade e beleza. TED بالطبع، ديفيد، أنه ليس وركك، أنها الحقيقة والجمال.
    No outro dia, os soldados de sua Excelência cortaram-lhe a língua. Juro que É verdade. Open Subtitles فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة
    Tudo isso parece óptimo, assumindo que É a verdade. Open Subtitles كل شيء يبدو رائعا لو إفترضنا أنها الحقيقة
    A verdade é o que eu digo ao eleitorado que É a verdade. Open Subtitles الحقيقة هي ما أقوله للناخبين أنها الحقيقة
    Sim, agora, tenho a certeza que É verdade... Open Subtitles نعم ، الآن ، اٍننى متأكد أنها الحقيقة
    Eu sei que É verdade, mas por quê? Open Subtitles أعلم أنها الحقيقة ولكن لماذا ؟
    É verdade. Cinqüenta no "O". Vinte e sete no "I". Open Subtitles أنها الحقيقة من كذب هذه الكذبة؟
    É verdade, acredita em mim. Chegaremos lá não tarda. Open Subtitles أنها الحقيقة صدقيننى سنكون هناك قريباً
    Tudo o que aqui está escrito, É verdade. Eu testemunharei isso. Open Subtitles للأسف أنها الحقيقة وسوف أدعمها كشاهد
    Não queremos acreditar nisso, mas É verdade. Open Subtitles لا تريد أن تصدق أنها الحقيقة لكنها كذلك
    - Provavelmente É verdade. - Não acho que seja toda a verdade. Open Subtitles ربما إنها الحقيقة - لا أظن أنها الحقيقة الكاملة -
    E sentes nos ossos, que É verdade. Open Subtitles وفي صميم أعماقك، تعرف أنها الحقيقة
    Ryan, tu sabes que É verdade. Open Subtitles أعني, رايان, تعلم أنها الحقيقة
    Desculpa a franqueza, mas É a verdade. Open Subtitles آسف لأتحدث بفظاظة ولكن صادف أنها الحقيقة
    É a verdade. Deus é amor. Criou-nos... para partilhar esse amor. Open Subtitles أنها الحقيقة الرب هو الحب لقد خلقنا لنشارك الحب
    - Barb, não sejas tão dura com ele. - Bem, ele sabe que É a verdade. Open Subtitles بارب ،لاتكوني قاسية عليه - حسنا، أنه يعرف أنها الحقيقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more