Acontece que ela vive numa casa junto à baía. | Open Subtitles | تبيّن لي أنها تعيش في أحد البيوت المطلة على الخليج |
Mas nós não nascemos no mesmo ano e ela vive na América. | Open Subtitles | ولكن لسنا بنفس السنه.. كما أنها تعيش في الولايات |
De certeza que ela mora nesta zona. Ela caminhou para casa, não foi? | Open Subtitles | لابد أنها تعيش في هذه المنطقة ، لقد ذهبت إلى بيتها سيرا على الأقدام ، أليس كذلك ؟ |
A carta de condição diz que vivia em Fairfax, mas a base de dados da Marinha bloqueou quase tudo sobre ela. | Open Subtitles | رخصة القياده تقول أنها تعيش في فيرفاكس لكن قاعدة بيانات البحريه لديها الكثير كل شيء أخر سري |
E mostraram-me que ela vivia no rés-do-chão, no piso térreo. | Open Subtitles | وأروني أنها تعيش في الطابق الأرضي حسناً؟ الطابق الأول |
Mas vive no bairro rico e tem uma avozinha. | Open Subtitles | لولا أنها تعيش على التل و معها جدتها أيضا ً |
Foi nisso que pensei quando falaste em vida dupla. | Open Subtitles | هذا مااعتقدت أنك قصدته عندما قلت أنها تعيش بشخصيتين |
ela vive sob observação. | Open Subtitles | الى كل الذي قمنا به والذي سنقوم به لإدارة سمعتنا. أنها تعيش تحت مجهر. |
No que diz respeito à Kelly, ela vive uma perfeita vida normal. | Open Subtitles | بقدر ما كيلي هناك هي المعنية، أنها تعيش حياة طبيعية تماما... |
ela vive o momento, como todos nós devíamos. | Open Subtitles | أنها تعيش في اللحظه كما ينبغي علينا جميعاً |
ela vive a dez quarteirões daqui. | Open Subtitles | أنها تعيش على بعد عشرة بنايات من هنا |
Ouvi rumores de que ela vive no seu próprio planeta. | Open Subtitles | سمعت إشاعات أنها تعيش على كوكبها الخاصّ |
ela vive com os tios dela, o Russ e o Boyd. | Open Subtitles | أنها تعيش مع أعمامها روس و بويد |
ela mora na Virginia. | Open Subtitles | أنها تعيش فى فيرجينيا |
ela mora na 23ª. | Open Subtitles | أنها تعيش بشارع رقم 23. |
Direi que ela mora em Alberta e que o nome dela é Alberta, assim não terei que me lembrar das duas mentiras. | Open Subtitles | (سأقول أنها تعيش في (ألبرتا (واسمها هو (ألبرتا لذا لن أكون مضطرا لتذكّر كذبتين |
Disseram-me que vivia aqui, no número 17. | Open Subtitles | أخبروني أنها تعيش هنا,في شقة رقم 17 |
A jovem senhora acredita que vivia no norte da Índia, há 14 séculos. | Open Subtitles | السـيدةالشـابة... تعـتقد أنها تعيش في شمال ... شرق "الهـند"، منذ 14 قرن. |
Ela disse que vivia na Rússia. | Open Subtitles | "قالت أنها تعيش في "روسيا |
Disseram-me que ela vivia aqui. | Open Subtitles | أخبروني أنها تعيش هنا |
"A vítima de 63 anos "chamava-se Eudora Tattler. "Os seus vizinhos pensavam que ela vivia sozinha. | Open Subtitles | الضحية والتي عمرها 63 عاماً اسمها (دورا تاتلر)، وظنّ الجيران أنها تعيش لوحدها |
Agora tem uma vida fascinante e convive com as celebridades. | Open Subtitles | الآن أقرأ أنها تعيش حياة رغد وترافق المشاهير كان يجب أن تكون حياتي هكذا |
Percebeste que ela leva uma vida dupla. | Open Subtitles | بطريقة ما أدرت أنها تعيش بشخصيتين |