"أنها ستكون بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela vai ficar bem
        
    • que ela está bem
        
    • que vai ficar bem
        
    Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. Open Subtitles من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير
    Está cheia de pontos, mas acham que ela vai ficar bem. Open Subtitles الغرز تكسوها لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير
    O meu sueco está um pouco enferrujado, mas acho que ela vai ficar bem. Open Subtitles لغتي السويدية ليست جيدة ولكن أعتقد أنها ستكون بخير
    O médico disse-me que ela está bem. Saiu da cirurgia à uma hora, está a descansar. Open Subtitles طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح
    Foi atingida no ombro, mas... disseram-me que vai ficar bem. Open Subtitles أنا آسف. هل إصابتها بالغة؟ أصيبت في الكتف لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير
    Parece-me que ela vai ficar bem. Open Subtitles أنا خائفة بعض الشيء حسناً، يبدو أنها ستكون بخير
    Alguém me diga que ela vai ficar bem. Sim, Cas. Open Subtitles أريدكِفقطأن تعرفيأن.. ليقل لي أحدكم أنها ستكون بخير
    O doutor Goodfellow diz que ela vai ficar bem. Open Subtitles الطبيب جودفيلو قال أنها ستكون بخير
    Acho que ela vai ficar bem. Open Subtitles حسناً أعتقد أنها ستكون بخير الآن
    ela vai ficar bem. A médica diz que vai ficar bem. Open Subtitles ستكون بخير ، الطبيب قال أنها ستكون بخير
    Ou dizemos a verdade, que ela vai ficar bem assim que diagnosticarmos uma pessoa que pesa 400 gramas, não podemos tocar, perguntar onde dói ou vê-la. Open Subtitles يمكننا اخبارها بالحقيقة أنها ستكون بخير بمجرد تشخيصنا لشخص يزن رطلاً واحداً لا يمكن لمسه لا يمكن سؤاله عن موضع الالم، لا يمكن رؤيته
    Quantas vezes tenho de dizer que ela vai ficar bem? Open Subtitles كم مره يجب أن أخبرك أنها ستكون بخير
    Klaus, prometo-te, ela vai ficar bem se tu fores. Open Subtitles أعدك أنها ستكون بخير إن رحلت يا (كلاوس).
    Penso que ela vai ficar bem. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير
    Acho que ela vai ficar bem... Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير
    - Sim. ela vai ficar bem, acho eu. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير
    Vamos dizer aos pais da Jamie que ela vai ficar bem, tirando algumas complicações. Open Subtitles , لنذهب لاخبار والديّ (جايمي) أنها ستكون بخير و اننا تخطينا أيّ تعقيدات
    Eu devia ficar por perto, para me certificar de que ela está bem. Open Subtitles , عليّ أن أبقى قريباً منها أحرص أنها ستكون بخير
    O senhor devia ficar por cá, para se certificar de que ela está bem. Open Subtitles , عليك أن تبقى قريباً منها تحرص أنها ستكون بخير
    Está bastante abalada, mas, penso que vai ficar bem. Open Subtitles ,إنها, إنها مصدومة جداً لكنني اعتقدت أنها ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more