Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
Está cheia de pontos, mas acham que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | الغرز تكسوها لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير |
O meu sueco está um pouco enferrujado, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | لغتي السويدية ليست جيدة ولكن أعتقد أنها ستكون بخير |
O médico disse-me que ela está bem. Saiu da cirurgia à uma hora, está a descansar. | Open Subtitles | طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح |
Foi atingida no ombro, mas... disseram-me que vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا آسف. هل إصابتها بالغة؟ أصيبت في الكتف لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير |
Parece-me que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أنا خائفة بعض الشيء حسناً، يبدو أنها ستكون بخير |
Alguém me diga que ela vai ficar bem. Sim, Cas. | Open Subtitles | أريدكِفقطأن تعرفيأن.. ليقل لي أحدكم أنها ستكون بخير |
O doutor Goodfellow diz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | الطبيب جودفيلو قال أنها ستكون بخير |
Acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنها ستكون بخير الآن |
ela vai ficar bem. A médica diz que vai ficar bem. | Open Subtitles | ستكون بخير ، الطبيب قال أنها ستكون بخير |
Ou dizemos a verdade, que ela vai ficar bem assim que diagnosticarmos uma pessoa que pesa 400 gramas, não podemos tocar, perguntar onde dói ou vê-la. | Open Subtitles | يمكننا اخبارها بالحقيقة أنها ستكون بخير بمجرد تشخيصنا لشخص يزن رطلاً واحداً لا يمكن لمسه لا يمكن سؤاله عن موضع الالم، لا يمكن رؤيته |
Quantas vezes tenho de dizer que ela vai ficar bem? | Open Subtitles | كم مره يجب أن أخبرك أنها ستكون بخير |
Klaus, prometo-te, ela vai ficar bem se tu fores. | Open Subtitles | أعدك أنها ستكون بخير إن رحلت يا (كلاوس). |
Penso que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون بخير |
Acho que ela vai ficar bem... | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون بخير |
- Sim. ela vai ficar bem, acho eu. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون بخير |
Vamos dizer aos pais da Jamie que ela vai ficar bem, tirando algumas complicações. | Open Subtitles | , لنذهب لاخبار والديّ (جايمي) أنها ستكون بخير و اننا تخطينا أيّ تعقيدات |
Eu devia ficar por perto, para me certificar de que ela está bem. | Open Subtitles | , عليّ أن أبقى قريباً منها أحرص أنها ستكون بخير |
O senhor devia ficar por cá, para se certificar de que ela está bem. | Open Subtitles | , عليك أن تبقى قريباً منها تحرص أنها ستكون بخير |
Está bastante abalada, mas, penso que vai ficar bem. | Open Subtitles | ,إنها, إنها مصدومة جداً لكنني اعتقدت أنها ستكون بخير |