"أنها فكرة جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é uma boa ideia
        
    • que seja uma boa ideia
        
    • que é boa ideia
        
    • que seria boa ideia
        
    • que era uma boa ideia
        
    • que isto é uma boa ideia
        
    • isso é boa ideia
        
    • que era boa ideia
        
    • se será uma boa ideia
        
    • que fosse uma boa ideia
        
    Ele vai apresentar-lhes o projecto como deve de ser, para lhes mostrar que é uma boa ideia. Open Subtitles ،سيعرض مشروعه أمامهم ويريهم أنها فكرة جيدة
    Tens a certeza que é uma boa ideia comer este shawarma todo antes do ajuste do fato? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة أن تأكل كل هذه الشاورما قبل أخذ قياس حلتك؟
    Sinceramente, não penso que seja uma boa ideia, de qualquer das formas... Open Subtitles بصراحة, لا أظن أنها فكرة جيدة على أى حال
    Ela acha que é boa ideia eu integrar-me na escola. Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة
    Durante a separação, achei que seria boa ideia tê-lo por perto. Open Subtitles , بينما كنا منفصلين كنت اظن أنها فكرة جيدة أن يكون متواجداً
    Decidiram que era uma boa ideia e decidiram aproveitar a oportunidade. TED قرروا أنها فكرة جيدة وقرروا انتهاز الفرصة.
    Tens a certeza de que isto é uma boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها فكرة جيدة ؟
    Acho que é uma boa ideia. Conhecer pessoas novas. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة جيدة التعرف على أشخاص جدد والتنقل
    Acha que é uma boa ideia deixar o seu marido sozinho com elas? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنها فكرة جيدة ترك زوجك وحده معها؟
    Acha que é uma boa ideia deixar o seu marido sozinho com elas? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها فكرة جيدة ترك زوجك وحده معها؟
    Nós achamos que é uma boa ideia. Open Subtitles إننا جميعاً نرى أنها فكرة جيدة
    É uma cerimónia longa. Não acho que seja uma boa ideia. Open Subtitles و المراسم طويلة ، لا أظن أنها فكرة جيدة
    e é uma cerimónia tão longa. Não acho que seja uma boa ideia. Open Subtitles و المراسم طويلة , لا أظن أنها فكرة جيدة
    Acho que é boa ideia se fossemos pela praia abaixo um pouco mais para longe. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة جيدة إذا ذهبنا لنهاية الشاطئ وإبتعدنا عن هنا
    O psiquiatra que a está a tratar... não acha que é boa ideia. Open Subtitles الطبيب النفسى الذى يعالجها لا يعتقد أنها فكرة جيدة
    Dr. Kutner, quem lhe disse que seria boa ideia colocar representações superficiais de uma época hipócrita que celebra uma figura mítica? Open Subtitles كاتنر من أخبرك أنها فكرة جيدة أن تضع لنا تمثيلاً سطحياً لفصل زائف احتفالاً برمزٍ خيالي؟
    E quando vimos esses espancamentos na TV, pensamos que era uma boa ideia. Open Subtitles ثم راينا حوادث الضرب على الشاشة وفكرنا أنها فكرة جيدة
    Tens a certeza que isto é uma boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها فكرة جيدة ؟
    Achas que isso é boa ideia? Open Subtitles -هل أنت واثق أنها فكرة جيدة ؟
    Por acaso, não disseste à Sonia que era boa ideia começar a ter gatos? Open Subtitles بإخبار سونيا أنها فكرة جيدة لها أن تبدأ بإقتناء القطط ؟
    Não sei se será uma boa ideia. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة.
    Pensei que fosse uma boa ideia falarmos, para limar arestas. Open Subtitles اعتقدت أنها فكرة جيدة إذا تحدثنا بشكل صريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more