"أنها لم تعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que já não é
        
    • que ela já não
        
    • que ela não voltou
        
    • ela já não é
        
    Ela convenceu os Regentes que já não é uma ameaça, mas sim um elemento valioso. Open Subtitles لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة
    Deve achar que já não é tão nova como era. Open Subtitles يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت .
    Quando os quadros caem, quando acordamos uma manhã e descobrimos que ela já não nos ama. Open Subtitles حينما تسقط اللوحات حينما تستقيط ذات صباح وتكتشف أنها لم تعد تحبك
    Mas sabemos que ela já não quer ficar contigo. Open Subtitles و لكن ما نعرفه فعلاً أنها لم تعد تريد البقاء معك بعد الآن
    Disseram que ela não voltou para casa. Open Subtitles وأخبروني أنها لم تعد للمنزل منذ الليلة الماضية
    O marido dela disse que ela não voltou na mesma noite em que você desceu do comboio em Ardsley-on-Hudson. Open Subtitles زوجها قال أنها لم تعد إلى البيت في نفس الليلة التي نزلت فيها من القطار عند محطة (اردسلي-اون-هادسون)
    Acho que ela já não é um bebé. Open Subtitles أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن.
    Então apercebi-me que já não é minha. Open Subtitles وبعدها أدركت أنها لم تعد لي بعد الآن
    - Uma vez que já não é professora. Open Subtitles بما أنها لم تعد معلمة
    Uma das vantagens de me assumir, foi que ela já não podia atirar-se aos meus namorados. Open Subtitles واحد من أسباب أنني ابتكرتها هو أنها لم تعد تستطع تحمل صديقها
    Estou a dizer que ela já não vem cá acima. Open Subtitles ما أقوله هو أنها لم تعد تأتي إلي هنا
    Disseram-me que ela já não trabalha aqui. Open Subtitles أرأيت زوجتي؟ يقولون أنها لم تعد تعمل هنا.
    Eu só... Não acredito que ela não voltou. Open Subtitles لا أصدق أنها لم تعد.
    Que tiveram relações, mais de uma vez e que ela já não é virgem! Open Subtitles -أنهما مارسا الجنس أكثر من مرة أنها لم تعد عذراء
    Como sabes que ela já não é virgem, Turtle? Open Subtitles وما أرداك أنها لم تعد عذراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more