"أنها ما زالت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela ainda
        
    • que ainda está
        
    • que ela continua
        
    Então, talvez seja bom que ela ainda se lembre disso. Open Subtitles حسنٌ إذن، ربما من الجيد أنها ما زالت تتذكرها
    Queres dizer que ela ainda mente sobre a idade? Open Subtitles ماذا تعنين أنها ما زالت تكذب بشأن عمرها ؟
    Ela acalmou-se assim que lhe mostrei uma fotografia nossa, mas continuo a pensar que ela ainda não se lembra de mim. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    Se ela estava há 6 horas nos bombeiros, como é que ainda está húmida? Open Subtitles اذا كانت في محطة الإطفاء لمدة آخر 6 ساعات كيف أنها ما زالت مبتلة؟
    Acho que ainda está quente o suficiente. Ninguém vai julgar-te por causa disso. Open Subtitles أفترض أنها ما زالت دافئة، لن ينتقد أحد فعلتك.
    O que nos irá dizer que ela continua presa, a brincar de dona de casa. Open Subtitles الذي يخبرنا أنها ما زالت تدور في دائره، مازالت تلعب ربة البيت سوزى ....
    Achas que ela continua sem usar roupa interior? Open Subtitles أتظن أنها ما زالت لا تلبس ملابس داخلية؟
    Depois ligava-me outra vez e dizia que ela ainda estava viva. Open Subtitles ثُمّ يتّصِل بى ثانيةً ويقول أنها ما زالت على قيد الحياة.
    Juro, acho que ela ainda está zangada comigo por causa daquilo. Open Subtitles أقسم إنني أظن أنها ما زالت غاضبة مما حدث من قبل.
    Temos de assumir que ela ainda está viva. Open Subtitles يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية
    Honestamente, pensava que ela ainda estava na Europa. Open Subtitles بصدق . حسبت أنها ما زالت بأوروبا
    Espero que ela ainda queira fazer mais filmes. Open Subtitles آمل أنها ما زالت تريد تصوير أفلام أكثر
    Só... espero que ela ainda esteja viva, algures. Open Subtitles أتمنى أنها ما زالت حية في مكان ما
    Achas que ela ainda está no dormitório? Open Subtitles هل تظنون أنها ما زالت بالمسكن ؟
    Tenho quase a certeza de que ela ainda está viva. Open Subtitles وأنا متأكد من أنها ما زالت حيه
    Eles têm observado todo este tempo, a temer que ela ainda trabalhe com o Beeman e os americanos. Open Subtitles وقد كانوا يشاهدون طوال هذا الوقت وهم خائفون من أنها ما زالت تعمل مع (بيمان) والأمريكيين
    Acho... que ainda está zangada por causa do divórcio. Open Subtitles أظن أنها ما زالت غاضبة بشأن الطلاق
    Sim. É óbvio que ainda está muito confusa. Open Subtitles أجل، من الواضح أنها ما زالت مشوشة جداً
    Ela quis que eu soube-se que ela continua maluca. Open Subtitles أرادت أن تخبرني أنها ما زالت مجنونة
    Acho que ela continua à procura. Open Subtitles أعتقد أنها ما زالت تبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more