"أنها موجودة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que existiam
        
    • que existe
        
    • ela existe
        
    • que ela existia
        
    • que eles existem
        
    Descubro lugares e coisas que nem sabia que existiam. Open Subtitles و أعثر على أماكن و أشياء لم أكن أعلم أنها موجودة
    Ensinaram-me a aceder a poderes que nem sabia que existiam. Open Subtitles علّموني استخدام قوى لم أدرِ أنها موجودة أصلًا.
    Passei muito tempo a pensar se não haveria uma forma melhor e penso que existe: a técnica assistida ao autismo. TED لقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكر في طريقة مُثلى. وأظن أنها موجودة : إنها التقنية المساعدة للتوحد.
    Nunca o vi realmente, mas sei que existe. Open Subtitles . و لم أرها في الواقع ، لكنني أعلم أنها موجودة
    Está a reagir contra a insistência da sociedade de que ela existe apenas para satisfazer os homens ou para a reprodução. TED إنها تدافع ضد إصرار المجتمع على أنها موجودة لرغبة الرجل أو للتكاثر.
    Não tenho tanta certeza se ela existe também. Open Subtitles وجولي فارثورك من مركز أمن الكومبيوتر؟ ليس مؤكد جداً أنها موجودة حتى
    O meu pai pensava que ela existia... mas nunca a descobrimos. Open Subtitles ظن أبي دائماً أنها موجودة... لكنه لم يجدها مطلقاً
    Não, eu não sabia disso, porque eu nem sabia que ela existia, porque ninguém me conta nada. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف ذلك، لأنني لم أكن أعرف أنها موجودة حتى، لأن لا أحد يقول لي أي شيء .
    Só pessoas do alto escalão sabem que eles existem. Open Subtitles فقط قلة من الأشخاص المختارين لديهم تصريح أمني ويعرفون أنها موجودة
    Coisas que nem sabíamos que existiam. Open Subtitles أشياء لم نكن نعلم أبداً أنها موجودة
    Ela via coisas em mim... que eu nem sabia que existiam. Open Subtitles رأت في أشياء... حتى أنا لم أعرف أنها موجودة
    TUDO O QUE sei É que existe." Open Subtitles لا أستطيع أن أقول كل ما أعلم هو أنها موجودة (غراهام بيل)
    Só sabemos que existe pelo seu efeito nas galáxias, como esta, a Grande Nuvem de Magalhães. Open Subtitles ..نعرف أنها موجودة بسبب القوى الغريبة التي تمارسها على المجرات كهذه المجرة (مجرة (سحابة ماجيلان الكبيرة
    ela existe para os privilegiados, para o amado. Open Subtitles أنها موجودة لمن ينتمي لمن لديه من يحبه
    Certo, deve ser tipo o namorado da Nancy que nem sabe que ela existe. Open Subtitles يجب أن يكون مثل نانسي وتضمينه في صديقها الذي لا توجد الآن وأبوس]؛ ر حتى تعترف أنها موجودة.
    Bem, eu sei que eles existem. Open Subtitles حسناً... - أنا أعلم أنها موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more