Não entendo porque a Devin não sabe que é uma de vós. | Open Subtitles | إنني لا أفهم لماذا أن ديفين لا تلعم أنها واحدة منكم |
Acho que é uma das coisas mais lindas que já vi. | Open Subtitles | اعتقد أنها واحدة من أكثر الاشياء الجميلة التي رأيتها سابقاً. |
Ouvi que é uma das maiores mansões do país e imbatível em beleza. | Open Subtitles | أنها واحدة من أكبر القصور فى البلاد ولا يمكنك إنكار جمالها |
São uma das 10 maiores empresas financeiras do mundo. | Open Subtitles | أنها واحدة من أكبر عشر شركات عقارية خاصة |
Achas que ela é um deles? | Open Subtitles | أتعتقد أنها واحدة منهم؟ |
Acho que é uma daquelas coisas que um pai tem de fazer. | Open Subtitles | أعتقد أنها واحدة من الأشياء الواجب على الأب أن يفعلها |
Acho que é uma daquelas roubadas da agência de viagens. | Open Subtitles | أظن أنها واحدة من المجموعة التي سرقت من وكالة السفر تلك |
Acho que é uma daquelas tendas que vivem a mover-se. | Open Subtitles | .. حسناً، أعتقد أنها واحدة من تلك الخيام المتنقلة ربما كانوا يتنقلون |
Acho que é uma das coisas mais lindas alguma vez escrita. | Open Subtitles | أنها واحدة" من أجمل الكتابات على الإطلاق |
Diz que é uma das especialistas. | Open Subtitles | مكتوب أنها واحدة من المتخصصين لديهم |
Dizem que é uma das minhas melhores capacidades, sim. | Open Subtitles | أخبروني أنها واحدة من أعظم قدراتي نعم |
Acho que é uma das nossas! | Open Subtitles | ـ أعتقد أنها واحدة منَا |
É uma das coisas que eu adoro em ti. | Open Subtitles | أنها واحدة من الخـِـصال التي أحببتها في شخصيتـُـكِ |
O plano, Adam. Assegurar-nos que ela não sobreviveria esta noite. Ou já te esqueceste que ela é um deles? | Open Subtitles | - الخطة يا(آدم ) تأكد أنها لن تنجو الليلة أنت ستنسى أنها واحدة منهم |
Achas mesmo que ela é um deles? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنها واحدة منهم؟ |