"أنهم جميعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos eles
        
    • que todos
        
    • estão todos
        
    • que são todos
        
    • que são todas
        
    Isso é porque Todos eles estão interessados em conseguir a recompensa. Que são 100 milhões de dólares! Open Subtitles بسبب أنهم جميعا يريدون مكافأة المائة مليون دولار
    Todos eles pertencem às igrejas dos Amish, Menonitas ou Brethren. Open Subtitles أنهم جميعا ينتمون إلى طائفة الأميش، المينونايت أو كنائس الأخوة
    Disse que todos atacam o mesmo tipo de criança. Open Subtitles قال أنهم جميعا أهداف نفس النوع من الفتية
    Parece que estão todos mortos. Ela é a única sobrevivente. Open Subtitles يبدوا أنهم جميعا ماتوا وهي الناجيه الوحيده
    A Doutora Frasier diz que são todos humanos e parece que se vão safar. Open Subtitles دكتور فرايزر تقول أنهم جميعا بشر، ويبدو انهم سيعيشون
    O meu palpite é que são todas vítimas de oportunidade. Open Subtitles تخميني أنهم جميعا ضحايا توافر الفرصة فقط
    Mas Todos eles parecem bons a metemática. Open Subtitles أنهم جميعا ويبدو جيد في الرياضيات، على الرغم من.
    Acho que Todos eles saíram tarde naquela tarde para Southampton, para aproveitar o Verão. Open Subtitles أعتقد أنهم جميعا غادروا لاحقاً بعد ظهر ذلك اليوم لساوثهامبتون لقضاء فصل الصيف
    Acho que Todos eles estavam a fazer o seu melhor para esquecer que isto alguma vez aconteceu. Open Subtitles وشعوري أن أنهم جميعا قد يبذلون قصارى جهدهم لنسيان ما حدث إطلاقاً
    É por isso que Todos eles falam Crioulo. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم جميعا يتحدثون لغة الكريول
    Em suma, em vez de os nossos alunos, aprenderem técnicas de cálculo, acho que teria mais significado se Todos eles soubessem o que significa dois desvios padrão da média. E digo-o a sério. TED باختصار ، بدلا من أن يدرس طلابنا تقنيات التفاضل والتكامل أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه إنحرافين معياريين من المتوسط.
    Acredito que Todos eles estejam ligados a uma entidade. Open Subtitles أعتقد أنهم جميعا يقودوننا إلى كيان واحد
    Manténs a consciência de que todos temos uma vida. Open Subtitles يجب أن ندرك دائما أنهم جميعا لديهم الحياة
    São todos sem registo, mas percebi que os números IMEI deles indicam que todos vieram do mesmo lote de fabricação. Open Subtitles حتى الأن جميعهم غير مسجلين ولكنى لاحظت أن الأرقام التسلسليه الخاصه بهم تشير الى أنهم جميعا أتوا من نفس مكان التصنيع
    estão todos mortos, isto é um caixão! Open Subtitles ليس حتى الطاقم يخرج كلا أستمع ألي أنهم جميعا موتى.
    Ou nenhum peixe está a alimentar-se, ou estão todos ao mesmo tempo. Open Subtitles وكما يحدث دوما, إما أن الأسماك لا تأكل أو أنهم جميعا يأكلون في نفس الوقت
    Provavelmente estão todos a pedir certidão de casamento homossexual. Open Subtitles على الأرجح أنهم جميعا هنا ليحصلوا على رخصة زواج الشواذ
    Aposto que são todos, aqui. Open Subtitles سأراهن أنهم جميعا هنا ماهرين فى الأعمال
    Acho que são todos iguais. Open Subtitles أعتقد أنهم جميعا متساويين
    Acho que são todos. Open Subtitles أعتقد أنهم جميعا كذلك
    Podes pensar que são todas umas cabras, mas eu sou a realidade. Open Subtitles ربما تظن أنهم جميعا خائنات ولكن... أنا الكائن الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more